На нашем сайте вы можете читать онлайн «Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Этнография. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе»

Автор
Жанр
Дата выхода
17 января 2013
Краткое содержание книги Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Буровский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
С нелегкой руки гитлеровцев слова «ариец», «арийский» стали едва ли не ругательством, прочно ассоциируясь в массовом сознании с «человеконенавистнической расистской идеологией». Однако никакая цензура не в состоянии отменить тот сугубо научный факт, что роль арийцев в человеческой истории была грандиозной, если не сказать – определяющей (положа руку на сердце, вся современная цивилизация – это их детище), и что Русь с рождения принадлежала к этой «высшей расе».
«Вынь сейчас из здания мировой цивилизации все, что создано индоевропейцами-арийцами, – и что останется? А ничего. Человечество окажется отброшенным назад на века… С точки зрения политической корректности, так рассуждать не следует. Но я – человек неполиткорректный. Меня интересует не то, что придумали из идеологических соображений, а реальность. Факты – вещь не всегда удобная, но упрямая…» (Андрей Буровский)
Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Название «санскрит» означает: «обработанный» или «совершенный». Совершенный язык индусские ученые противопоставляли «пракриту» – простому, бытовому языку. Создание санскрита традиция приписывает Панини – гениальному филологу IV века до Р. X. Главное сочинение Панини – «Аштадхъян», то есть «Восемь разделов грамматических правил». На самом деле правил не восемь, а примерно четыре тысячи. Вероятнее всего, Панини не сам все придумал, Он или продолжил некую давнюю традицию рационализации языка, или возглавил большую школу брахманов-филологов.
Панини заложил основу аналитической грамматики – выделил части речи, понятия корня, суффикса, префикса.
Он дал подробное описание фонетики, морфологии, синтаксиса, словообразования индийских языков.
Панини считал пракриты и ведийский язык примитивными. Заимствования из них в санскрите – неправильностями.
Знаменитые эпические поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна» первоначально писались на разговорных языках. Но тексты этих эпических произведений много раз обрабатывались, переписывались, совершенствовались.
Панини давал жесткие правила, составил полную грамматику санскрита. В этом языке нет никаких исключений! Грамматика объясняла абсолютно любое явление языка. Все корни можно было перечислить, всякое действие со сломом объяснить правилом.
Это тем более удивительно, что санскрит ориентировался не на письменные, а на устные тексты.
Вообще-то способность языка быстро меняться – это хорошо! Быстро меняясь, гибкий язык поспевает за изменениями в жизни.
Но по мере развития язык накапливает исключения… Почему так трудно учить английский? А потому, что нормы его правописания отражают архаичные нормы многовековой давности. Написанное по-английски слово time читается как «тайм», – но было время, оно читалось именно как «тиме». A cause – «кооз» в произношении было «каузе».
С французским не лучше… Порой сами французы плохо понимают, как и что надо писать. Скажем, слово «хризантема» четыреста французских школьников написали ста пятьюдесятью шестью способами.
Арийские языки легко принимают заимствования… Это делает их еще более сложными для изучения, но сами-то языки только выигрывают!
Не будь английский язык пластичным и способным изменяться – что бы с ним вообще стало? В 1582 году Р. Малкастер писал: «Английский малозначителен.











