На нашем сайте вы можете читать онлайн «Daisy Miller / Дэйзи Миллер. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Daisy Miller / Дэйзи Миллер. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 октября 2018
Краткое содержание книги Daisy Miller / Дэйзи Миллер. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Daisy Miller / Дэйзи Миллер. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Генри Джеймс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Генри Джеймс (1843–1916) – американский и английский писатель, крупная фигура трансатлантической культуры рубежа XIX–XX вв. В предлагаемую вниманию читателей книгу вошли повесть «Дейзи Миллер» и новелла «Ученик».
Книга адресована студентам языковых вузов и всем любителям англоязычной литературы.
Daisy Miller / Дэйзи Миллер. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Daisy Miller / Дэйзи Миллер. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
“Couldn’t you get some one to stay – for the afternoon – with Randolph?”
Miss Miller looked at him a moment; and then, very placidly —
“I wish you would stay with him!” she said.
Winterbourne hesitated a moment. “I would much rather go to Chillon with you.”
“With me?” asked the young girl, with the same placidity.
She didn’t rise, blushing, as a young girl at Geneva would have done; and yet Winterbourne, conscious that he had been very bold, thought it possible she was offended.
But it seemed that both his audacity and his respect were lost upon Miss Daisy Miller. “I guess my mother won’t go, after all,” she said. “She don’t like to ride round in the afternoon. But did you really mean what you said just now; that you would like to go up there?”
“Most earnestly,” Winterbourne declared.
“Then we may arrange it. If mother will stay with Randolph, I guess Eugenio will.”
“Eugenio?” the young man inquired.
“Eugenio’s our courier. He doesn’t like to stay with Randolph; he’s the most fastidious man I ever saw. But he’s a splendid courier. I guess he’ll stay at home with Randolph if mother does, and then we can go to the castle.”
Winterbourne reflected for an instant as lucidly as possible – “we” could only mean Miss Daisy Miller and himself. This programme seemed almost too agreeable for credence; he felt as if he ought to kiss the young lady’s hand.
Eugenio had looked at Winterbourne from head to foot; he now bowed gravely to the young lady. “I have the honour to inform mademoiselle that luncheon is upon the table.
Miss Miller slowly rose. “See here, Eugenio,” she said. “I’m going to that old castle, any way.”
“To the Château de Chillon, mademoiselle?” the courier inquired. “Mademoiselle has made arrangements?” he added, in a tone which struck Winterbourne as very impertinent.
Eugenio’s tone apparently threw, even to Miss Miller’s own apprehension, a slightly ironical light upon the young girl’s situation.











