Главная » Языкознание » Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука (сразу полная версия бесплатно доступна) Александр Иванович Шиколенков читать онлайн полностью / Библиотека

Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

19 февраля 2020

Краткое содержание книги Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Иванович Шиколенков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В книге в доступной форме рассмотрены некоторые вопросы русской письменности, её загадочная история и связь с легендами религий. Наш язык — это прежде всего русская история. Автор делится размышлениями, основанными на достоверной информации. Это третья книга из серии «Русь»: «Русь. Мифы в истории» и «Русь. Право на историю».

Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Древнейшее население пеласги было близкородственным более поздним ахейцам, данаям и эллинам.

Греками все эти племена стали называться позднее, приняв от римлян имя небольшого племени в горах: «гораки» – греки, «Гореция» – Греция. Как видим, название страны Греция восходит к понятному даже сегодня русскому слову «гора». Между прочим, на Руси существовало мужское имя Горазд, которое в перечне православных имен помечено как славянское. Его значение трактуется как «большой», что легко соотносится с понятием «гора».

В 1104 году до н.э. (через 80 лет после окончания Троянской войны) из южной Иллирии в Грецию пришли дорийцы или доряне. Согласно греческим преданиям дорийцы были потомками Геракла, происходящего из микенского рода Персеидов. Они вернулись в страну своих предков. В результате нашествия дорийцев ахейцы переселились на Кипр, в Малую Азию и Сирию (филистимляне по Библии), но часть ахейцев осталась на прежнем месте. Дорийцы захватили большую часть Пелопоннеса (области Арголида, Мессения, Лакония), Южные острова Эгейского моря, острова Крит, Родос и южную оконечность Малой Азии.

(Источник: История древней Греции для студентов / Под ред. А. И. Авдиева – М., 1972).

В докладе Г. Г. Котовой приведены дешифровки текстов, включая дорийские. Рассмотренные тексты без особого напряжения соотносятся со словами русского языка. Также помогают понять их смысл дорийско-русский словарь и словарь В. Даля.

О чём писали в далеком прошлом? Дешифрованные тексты представляют собой описания последовательности ритуальных действий, эпитафии, этапы межевания.

На кувшине, найденном в Афинах, указаны условия награждения победителя в неком соревновании.

Надпись заимствована из книги И. Фридриха «История письма» [с. 330, рис.178], и дан ее перевод, полученный при чтении справа налево: «Кто сегодня из танцоров прелестней всех, тот это получит». Традиция награждения победителей кубками существует и сегодня.

А вот дешифровка эпитафии.

Чтение: ВЕЛЕСУ. ОСНУла. в НОРе ХЕЗнула, ТОНула С АНТОНом АТА. ПОТонула АТА, ПАСИа ЕСТО и ТИбя. СЕКРИлась МаТКа.

Перевод: ВЕЛЕСУ. УСНУЛА. в ОМУТЕ ПРОПАЛА, ТОНУЛА С АНТОНОМ АТА. ПОТОНУЛА АТА, СПАСАЯ ЕСТО и ТЕБЯ. СКРЫЛАСЬ МАТКА.

Сын пишет о том, что мама (АТА, МАТКА) утонула в омуте, спасая Антона и вещи. В начале эпитафии нарисована бычья голова с рогами – это логограмма, соответствующая слову ВЕЛУ или ВЕЛЕСУ. Велес являлся божеством.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги