На нашем сайте вы можете читать онлайн «Карузута Мани Хайя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Карузута Мани Хайя

Автор
Дата выхода
11 марта 2024
Краткое содержание книги Карузута Мани Хайя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Карузута Мани Хайя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ярослав Золотарёв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Собрание текстов манихейской религиозной традиции на основе компиляции Дункана Гринлиса - доктрины и практика манихейства из первоисточников.
Карузута Мани Хайя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Карузута Мани Хайя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Подумал, вдруг кто-то из читателей не знает иврита, а они для запара мозгов обычно там не переводят на русский. Вообще Адам Кадмон и переводится «первоначальный человек», просто у манихеев принято переводить имена богов на национальные языки, а то бы я тоже мог тут надувать щёки и называть богов по-арамейски, зачем это нужно.
4
По сути, развёрнутый пересказ главы 4, только в 4 главе действует Аполлон, а тут Иисус, принципиальной разницы как называть нет, так как Иисус – сын Аполлона.
Ну и понятно, что с точки зрения демиурга весь эпизод перевирается в начальных главах Пятикнижия, где, как обычно у демиургистов, среди вранья можно различить и истину, например, там написано, что Адам «понял, что он голый», после того как посланный Аполлоном змей (Иисус Христос) дал ему вкусить от Дерева Жизни, которое приносит знание.
5
Зона – это где мы живём, типа чернобыльской зоны, то есть Митра построил саркофаг, чтобы минимизировать последствия взрыва тьмы. Которые там добрые в реакторе, будут спасены специальной матрицей (последней статуей). В общем, Митра – это архистратиг небесных сил бесплотных, который конкретно руководит всей операцией по ликвидации аварии.
6
Авалокитешвара, в греческой мифологии мне трудно аналог подобрать. В индийской Вишну получается, божество милосердия. У манихеев, таким образом, находится под плотным присмотром Шивы (Живого Духа).
7
У Мани про этих часовых и великанов была отдельная книга (Книга Великанов), то есть этому эпизоду уделялось большое внимание.











