На нашем сайте вы можете читать онлайн «Казахские пословицы и поговорки с переводом». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Казахские пословицы и поговорки с переводом

Автор
Жанр
Дата выхода
04 октября 2023
Краткое содержание книги Казахские пословицы и поговорки с переводом, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Казахские пословицы и поговорки с переводом. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Павел Рассохин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Речь без пословиц, что пища без соли» — гласит казахская мудрость. Как пресно блюдо без соли, так же пресна и скучна речь без пословиц и поговорок. А казахскую речь представить без этих произведений народной мудрости просто невозможно. Тому, кто более или менее знаком с казахской культурой, известно, что казахи издавна очень высоко ценили силу слова. Мудрые ораторы — бии с помощью одной единственной меткой, емкой фразы останавливали вражду между родами, разрешали запутанные споры.
Казахские пословицы и поговорки с переводом читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Казахские пословицы и поговорки с переводом без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Казахские пословицы и поговорки с переводом
Павел Рассохин
«Речь без пословиц, что пища без соли» – гласит казахская мудрость. Как пресно блюдо без соли, так же пресна и скучна речь без пословиц и поговорок. А казахскую речь представить без этих произведений народной мудрости просто невозможно. Тому, кто более или менее знаком с казахской культурой, известно, что казахи издавна очень высоко ценили силу слова. Мудрые ораторы – бии с помощью одной единственной меткой, емкой фразы останавливали вражду между родами, разрешали запутанные споры.
Казахские пословицы и поговорки с переводом
Составитель Павел Рассохин
ISBN 978-5-4493-9030-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
А
А?айынны? алтын сарайынан ананы? жырты? лашы?ы арты?
– Дырявый шалаш матери лучше, чем золотой дворец родичей.
А?аш тамырымен, адам досымен мы?ты
– Дерево крепко корнями, человек – друзьями.
А?ын суды? арамды?ы жо? – В проточной воде грязь не держится.
Адам с?зiнен жазады, сиыр м?йiзiнен жазады
Корова страдает из-за рогов, человек – из-за своих слов.
Адамды е?бек к?ркейтедi — Труд красит человека.
Адамды тарлы? шыны?тырады, адамгершiлiктi барлы? ?мыттырады
– Нужда закаляет, богатство о человечности забывает.
Адамны? к??iлi бiр атым насыбайдан ?алады
– Бывает, что друзья расходятся из-за щепотки насыбая.
Адас?ан?а – ж?лдыз айдай, карны аш?ан?а – к?же майдай
– Когда заблудишься, звезды луной кажутся; а проголодаешься и лапша маслом кажется.
Адас?анны? айыбы жо?, ?айтып ?йiрiн тап?ан со?
– Не велико заблуждение, коль назад нашел дорогу к своим.
Адаты?тан ?дкен ат жо?, наннан ?лкен ас жо?
– Самое святое имя – человек, самая свята пища – хлеб
Ажал ажар?а ?арамайды– Смерть на лица не смотрит.
Аз ж?мысты ?иынсы?са?, к?п ж?мыс?атап боларсы?
– Будешь выбирать легкую работу, трудная достанется.
Аз ?ай?ыны ас басады, к?п ?ай?ыны дос басады
– Малая печаль за едой забывается, большая – за беседой с другом.
Аз с?йлесе? де саз с?йле – Говори редко, но метко.
Аз?ын денеге ауру ?йiр – Истощенному телу все болезни товарищи.
Аздi? азаншысы бол?анша, к?птi? ?азаншысы бол
– Чем десятком людей руководить, лучше для сотни людей кашу варить.
Ай бетiнде де да? бар — И на луне есть пятна.











