На нашем сайте вы можете читать онлайн «На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма

Автор
Жанр
Дата выхода
15 июня 2023
Краткое содержание книги На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Николаевич Ржавин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Много ли мы, в большинстве своём, знаем об исконной вере своих предков? Навряд ли. Зато с благоговением и трепетом отзываемся о древних мифах других народов мира, будто речь идёт вовсе не о славянской вере, а о каких-то детских сказках. Данный двухтомник Игоря Ржавина, уже пятый по счёту из лингво-исторического цикла, позволяет по-новому взглянуть на языковую культуру древних русов как на философское представление о Вселенной. Том второй входит в ранее опубликованный сборник «На стыке миров».
На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
??????) – высшее, эзотерическое, откровенное, мистическое знание! Для того, чтобы понять, насколько прочно эти значения связаны не только в греческом, но и других языках, включая русский, разобьём перечень разноязычных огласовок понятия жен (щин) а на условные подгруппы по созвучиям корней:
ГРУППА КОРНЕВОЙ МАТРИЦЫ К-Н (Ц-Н; С-Н):
испанский ciencia – знание ==> тохарский s??/sana – жена;
латинский scientia – знание ==> тохарский s??/sana – жена;
немецкий Kenntnis – знание ==> датский kvinde – женщина;
нидерландский kennen – знание ==> армянский kin – женщина;
норвежский kunnskap, kjennskap – знание ==> норвежский kvinne – женщина;
шведский k?nnedom – знание ==> готский qino – женщина;
эсперанто kono – знание ==> исландский kona – женщина;
английский know — знать ==> руника kwena – женщина;
баскский jakin — знать ==> гавайский wahine – женщина;
гаитянский konnen — знать ==> исландский kona – женщина;
шведский kunna – уметь, мочь, знать ==> шведский kvinna – женщина;
шведский k?nna – чуять, ощущать, знать ==> исландский kona – женщина.
ГРУППА КОРНЕВОЙ МАТРИЦЫ З-Н (Ж-Н; Д-Н):
литовский zinija, zinojimas – знание ==> юж.-; зап.-слав. zena – женщина;
таджикский дониш – знание ==> яванский wadon – женщина;
белорусский знаць – знать ==> венгерский asszony – женщина;
болгарский зная – знать ==> таджикский зан – женщина;
латышский zinat – знать ==> персидский zan – жена, женщина;
польский znac – знать ==> словенский zenska – женщина;
сербохорватский знати, znati – знать ==> китайский n?zi – женщина;
санскрит j?a – знать ==> санскрит gna; jani – жена.
А теперь, ради эксперимента, соотнесите санскритское знать по падежам с русскими частями речи в значении ЖЕНитьба:
pr. jana?ti/janitе – IX;==> русское женатик/жените;
fut. j?asyаti/j?asyаte; ==> русское женюсь/женись;
pf. jаj?au/jaj?e; ==> русское женю/жени;
aor.
pp. j?atа ==> русское женатый/женаты.
ГРУППА КОРНЕВОЙ МАТРИЦЫ Г-Н (ДЖ-Н):
арийский gneh – знать ==> санскрит gna — жена;
ирландский gnath – знать ==> авестийский g?na — жена;
валлийский gnawd – знать ==> прусский genno — жена;
греческий gignomi – знать => греческий gune — жена;
латинский cognosco – знать ==> армянский gin — жена.








