На нашем сайте вы можете читать онлайн «Судьба и Служба. Тюркские контуры России». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Культурология. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Судьба и Служба. Тюркские контуры России

Автор
Жанр
Дата выхода
20 февраля 2023
Краткое содержание книги Судьба и Служба. Тюркские контуры России, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Судьба и Служба. Тюркские контуры России. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Шумейко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга «Судьба и Служба. Тюркские контуры России» – развернутая иллюстрация одной бесспорной (хотя и спорного авторства) формулы: «Поскреби русского – обнаружишь татарина». В летописях, официальных документах империи все тюркские народы России именовались: «поволжские, сибирские, кавказские татары». Печать исторического почета: «татары» – означала принадлежность Орде, империи Чингисидов. От Ивана Грозного, Годунова до Тургенева, Куприна, Рахманинова, Ахматовой российская знать, элита гордились татарскими корнями.
Тюркские контуры прослежены от казаков до «самой русской» (считая упоминания в народных песнях) профессии: ямщик, татарский ямылчи. От общероссийского понимания Судьбы до фундаментального различия, подмеченного Л.Н. Гумилевым: «На Западе требовали прав, на Востоке – службы».
Поездки по тюркской России, встречи с писателями, учеными, политиками, военачальниками М.А. Гареевым и Р.С. Акчуриным привносят в эти «контуры» личный, заинтересованный взгляд автора. Язмыштан узмыш юк (От Судьбы не уйдёшь), не уходит и книга от жарких споров, например, вокруг памятника Ермаку – проекции богатой русско-тюркской истории на наше сегодня.
Судьба и Служба. Тюркские контуры России читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Судьба и Служба. Тюркские контуры России без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Если бы некий приезжий спросил любого жителя Орды того времени: «Сез кем иг?енд? (вы под чьей властью)?», ответ был бы «Монгол татарлары иг?енд? (под властью татаро-монголов)».
2) А латинское слово iugum заимствовано (скорее всего от тюрков Бактрии) от тюркского jugu-jigu—?иг? (запрягание). В известном стихотворении у Габдуллы Тукая: ?иктереп пар ат… (запрягши пару лошадей…). От этого же слова образовано jug?n – й?г?н-??г?н (узда, поводок). Но, слова jugu-jigu – ?иг? и иг?, несмотря на общий корень «иг», имеют разный смысл.
Поэтому понятие «ярмо» еще с натяжкой можно притянуть к латинскому iugum, но к иг? – никак. Для «ярма» использовали латинское iugum – заимствованное, как говорилось, от тюрков Бактрии: jugun – й?г?н – ??г?н – узда, поводок.
3) Отвергая импортное «иго», не стоит бросаться и в национальную крайность, доказывать, что «монголо-татары – это славяно-скифы или русы-арии… в общем, европеоиды, а не монголоиды»…
Даже если Чингисхан действительно был светлоглаз[22 - Имя его рода Борджигины значит примерно: «сияющие, серые глаза».
Ключевое слово
А что значимо? В действительности есть «кодовые слова», из которых, как из скрученных пружинками молекул ДНК… неудержимо развернется вся евразийская программа.
Чарльз Кловер, многолетний шеф бюро газеты Financial Times в Москве. О его книге «Черный ветер, белый снег. Новый рассвет национальной идеи» я опубликовал статью в литературном приложении к «Российской газете» и, несмотря на весьма ироничный её тон, был приглашен в Сахаровский центр на некие «литературные проводы» Кловера, получившего до выхода книги новое назначение: в Пекин, также главой представительства Financial Times.
Книга Кловера – о возрождении евразийства. А уже в Пекине он вспомнил и давнее московское мероприятие, где он впервые зафиксировал произнесение Первым лицом государства «ключевого слова».






