На нашем сайте вы можете читать онлайн «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 20». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 20

Автор
Дата выхода
08 февраля 2023
Краткое содержание книги Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 20, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 20. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 20 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 20 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Це приклад використання конструкцii must have been + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) – мабуть робилося щось, в минулому часi в пасивному станi.
Do – did – done – це три форми неправильного дiеслова – робити, виконувати.
Повторимо ще раз.
It mustn't have been done.
3833. Чому ти не сказав менi, що я маю купити книжки? – Why didn’t you tell me that I was to buy the books?
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до другоi групи.
Правило узгодження часiв.
В головнiй частинi речення – заперечне питальне речення в простому минулому часi – Why didn’t you tell. В пiдрядному реченнi – модальне дiеслово to be to в стверджувальному реченнi в простому минулому часi, що означае дiю, яка мала здiйснитися вiдповiдно до плану, угоди, розкладу або домовленостi.
Пiдмет + was/were + to + основне дiеслово + …
Заперечне питання утворюеться шляхом використання допомiжного дiеслова з запереченням not (у короткiй формi) на початку речення.
Повторимо ще раз.
Why didn’t you tell me that I was to buy the books?
3834. Не ходи туди! – Don't go there!
Це заперечне речення в наказовому способi.
Don't + основне дiеслово без частки to + …
Заперечнi наказовi речення завжди будуються за допомогою don't.
Повна форма заперечення do not використовуеться в застережних знаках, покажчиках.
Наказовi речення не мають пiдмета, але iз ситуацii спiлкування зрозумiло, кому адресуеться висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Повторимо ще раз.
Don't go there!
3835. Дивно, як це може здатися, я продовжую робити помилки. – Strange as it may seem, I continue making mistakes.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з вступною фразою на початку речення.
Вводня фраза + пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Strange as it may seem – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як дивно як це може здатися.
Повторимо ще раз.
Strange as it may seem, I continue making mistakes.
3836. Вiн зрубав це дерево. – He cut down this tree.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.











