На нашем сайте вы можете читать онлайн «Англійська мова. Теорія і практика. Пряма і непряма мова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Англійська мова. Теорія і практика. Пряма і непряма мова

Автор
Дата выхода
14 сентября 2021
Краткое содержание книги Англійська мова. Теорія і практика. Пряма і непряма мова, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Англійська мова. Теорія і практика. Пряма і непряма мова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Пряма і непряма мова – Direct and Indirect Speech – це вісімнадцятий навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика.Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.
Англійська мова. Теорія і практика. Пряма і непряма мова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Англійська мова. Теорія і практика. Пряма і непряма мова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Англiйська мова. Теорiя i практика. Пряма i непряма мова
Ричард Грант
Англiйська мова. Теорiя i практика #18
Пряма i непряма мова – Direct and Indirect Speech – це вiсiмнадцятий навчальний посiбник з серii Англiйська мова. Теорiя i практика.Освоiвши теоретичний матерiал, представлений в цiй серii i виконавши бiльше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з бiльше, нiж 6 000 англiйських слiв i виразiв, що дозволить Вам успiшно скласти такi мiжнароднi iспити по англiйськiй мовi, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) i iншi.
Ричард Грант
Англiйська мова. Теорiя i практика. Пряма i непряма мова
Direct speech або пряма мова – це слова будь-якоi людини, що передаються буквально так, як вони i були вимовленi. На листi пряма мова видiляеться лапками, а пiсля слiв, що вводять пряму мову, ставиться кома.
She says, "The lessons begin at 9 o’clock.
Indirect speech або непряма мова – це мова, що передаеться не слово в слово, а тiльки за змiстом, у виглядi додаткових пiдрядних речень. При цьому кома, що вiдокремлюе слова мовця вiд прямоi мови, i лапки, в якi взята пряма мова, опускаються.
She says that the lessons begin at 9 o’clock. – Вона каже, що заняття починаються о 9 годинi.
У непрямiй мовi займенник I замiнюеться займенником he або she.
Direct speech: She said, "I will buy a dress.
Indirect speech: She said that she would buy a dress. – Вона сказала, що купить сукню.
Якщо в головному реченнi дiеслово-присудок стоiть в минулому часi (Past Simple), то при перекладi прямоi мови в непряму, дотримуються правила узгодження часiв, i перед непрямоi промовою ставиться сполучник that, який пiсля дiеслiв say, know, think i iнших може бути опущений.
Direct speech: She said, "The lessons begin at 9 o’clock.
Indirect speech: She said (that) the lessons began at 9 o’clock. – Вона сказала, що заняття починаються о 9 годинi.
Direct speech: Ann said, "I bought two tickets for the theatre." – Ана сказала: «Я купила два квитка в театр».
Indirect speech: Ann said (that) she had bought 2 tickets for the theatre. – Ана сказала, що вона купила 2 квитки в театр.











