На нашем сайте вы можете читать онлайн «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 10». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 10

Автор
Дата выхода
30 января 2023
Краткое содержание книги Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 10, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 10. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 10 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 10 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пiдмет + am або is або are + …
Друге речення – це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом can, для вираження фiзичноi чи розумовоi здатностi, вмiння, можливостi зробити дiю в теперiшньому часi.
Пiдмет + can + основне дiеслово без частки to + …
Повторимо ще раз.
It's a very dangerous place to overtake. You can overtake this car now.
1851. Їй не дозволено ходити туди. – She isn't allowed to go there.
Це заперечне речення в пасивному станi в простому теперiшньому часi.
Пiдмет +am/is/are + not + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
To be allowed to – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як бути дозволено, дозволено робити щось.
Повторимо ще раз.
She isn't allowed to go there.
1852. Я уважно вивчу цей звiт. Я перегляну цей звiт. – I'll look over this report. I'll look through this report.
Це стверджувальнi речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
Look over – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником.
Look through – це фразове дiеслово. Перекладаеться як переглядати, перегортати щось.
Повторимо ще раз.
I'll look over this report. I'll look through this report.
1853. Хотiлося б менi не пити стiльки кави ввечерi: я не мiг спати о пiв на нiч. – I wish I hadn’t drunk so much coffee in the evening: I could not sleep half the night.
Це речення iлюструе використання конструкцii I + wish I в умовному способi Past Perfect Subjunctive I.
I wish I + had + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Past Perfect Subjunctive I – означае нереальнi подii минулого. Дiя в цiй формi умовного способу, звичайно, не вiдбулася в минулому. Це може бути втраченою можливiстю в минулому.
Сенс цього прикладу полягае в тому, що я шкодую, що пив багато кави ввечерi.
Drink – drank – drunk – це три форми неправильного дiеслова – пити.
Повторимо ще раз.
I wish I hadn’t drunk so much coffee in the evening: I could not sleep half the night.
1854. Їм здавалося, що вони чекали цiлу вiчнiсть. – They seemed to have been waiting for ages.
Конструкцiя They seemed перекладаеться як iм здавалося.
Пiсля конструкцii They seemed слiдуе iнфiнiтив у потрiбному часi. В цьому прикладi – Present Perfect Continuous Tense. Оскiльки це iнфiнiтив, то використовуеться to have.











