На нашем сайте вы можете читать онлайн «Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 9». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 9

Автор
Дата выхода
06 октября 2022
Краткое содержание книги Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 9, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 9. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Мета книг, що входять до серії “Розмовна англійська. Експрес курс” – швидко навчитися говорити англійською мовою. Практично всі люди, незалежно від їхньої освіти, у повсякденному житті використовують просту рiчь – прості речення в минулому, теперешньому та майбутньому часі. Але теми, на які людина може говорити з іншими людьми, безпосередньо залежать від її словникового запасу. В основі англійської мови лежать невизначені часи або як їх прийнято називати – прості часи. Пропрацювавши всі книги цієї серії, Ви доведете використання цих часів до автоматизму, а Ваш словниковий запас дозволить Вам легко спілкуватися як з дитиною, так і з професором університету. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 9 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 9 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Якщо у питальному реченнi у минулому часi з питальним словом Who – у значеннi хто, вiдсутнiй пiдмет, що вiдповiдае на запитання хто? – то допомiжне дiеслово did не використовуеться, а використовуеться основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) без частки to. Не можна запитати Who did laugh at you?
Laugh at – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як смiятися над чимось чи кимось.
Повторимо ще раз.
Who laughed at you?
1602. У них буде рiвна оплата за рiвну працю.
Це стверджувальне речення у простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
They'll have equal pay for equal work.
1603. Я зробив це, щоб заробити бiльше грошей. – I + did + it to earn more money.
Це стверджувальне речення у простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Do – did – done – це три форми неправильного дiеслова – робити, виконувати.
Повторимо ще раз.
I did it to earn more money.
1604. Я бачу ти вважав за краще не згадувати про це. – I + see + you + preferred + not to mention it.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до першоi групи.
Правило узгодження часiв. Перша група. Коли у головнiй частинi речення присудок е дiесловом у теперiшньому чи майбутньому часi, тодi у пiдрядному реченнi використовуеться будь-який час, який пасуе за змiстом.
У головнiй частинi речення – дiеслово у стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – see.
Mention – перекладаеться як згадувати про когось або про щось, посилатися на когось або щось i не вимагае пiсля себе жодних прийменникiв.
Дiеслова, що йдуть один за одним роздiляються часткою to.
Повторимо ще раз.
I see you preferred not to mention it.
1605. Я говорив лише англiйською мовою. – I + spoke + only English.
Це стверджувальне речення у простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Speak – spoke – spoken – це три форми неправильного дiеслова – говорити; розмовляти.
У фразi говорити якоюсь мовою використовуеться дiеслово speak, пiсля якого не потрiбнi жоднi прийменники та артиклi.
Повторимо ще раз.
I spoke only English.
1606. Бiзнесмен вiдкрие рахунок у банку.











