На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фразеологический словарь даргинского языка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Другие словари. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фразеологический словарь даргинского языка

Жанр
Дата выхода
05 июля 2022
Краткое содержание книги Фразеологический словарь даргинского языка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фразеологический словарь даргинского языка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Узлипат Усмановна Гасанова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данный словарь включает около 4500 даргинских фразеологических единиц. Составлен на базе лексики даргинского литературного языка. В словарь включены также фразеологические единицы из произведений даргинских поэтов и писателей: Батырая, Мунги Ахмеда, Ахмедхана Абу-Бакара, Магомед-Расула, Магомеда Гамидова, Рашида Рашидова, Хабиба Алиева и др. В редких случаях используются варианты диалектной речи, а также различные стилевые формы речи (фольклор и разговорный стиль). Словарь также содержит предисловие, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной).
Фразеологический словарь даргинского языка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фразеологический словарь даргинского языка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Бунагь к1ап1бариб «позор скрыл» (букв. «скрыл грехи»).
Бунагь чесиб«согрешил» (букв. «грех взял на душу»).
Бунагьла ц1али игу «будет наказан» (букв. «грешный огонь сожжет»).
Бунагьунази кайкиб «стал виноватым» (букв. «попал в грешные дела»).
Бунагьуназибад умубиэс«исправиться, вести праведный образ жизни» (букв.«очиститься от грехов»).
Бунагьуни дирцес«оправдаться, очиститься» (букв. «смыть грехи»).
Бунагьуни дучиб«взял грех на душу» (букв. «грехи собрал».
Бур батес «уйти навсегда» (букв.
Бурбунар кьядга кьяйда челукьуси дард «непреходящая печаль» (букв. «горе, которое колется как колючий ежик»).
Бурги агарти «безрассудные, глупые» (букв. «головы не имеющие»).
Бурги цагъунти «одного уровня» (букв. «одинаковые головы»).
Бурдиб киса «о бедном, нищем человеке» (букв. «рваный карман»).
Бурдиб пада «нищий оборванец» (букв. «рваные штаны»).
Бурдибси кани «набивающий брюхо» (букв. «рваное брюхо»).
Бурдибси мух1ли «о болтливом человеке» (букв.
Буреба агарси «о нищем человеке / гол как сокол» (букв. «гол как иголка»).
Буребаван бугаси «очень острый» (букв. «острый, как иголка»).
Буребаван ч1янк1ули «гол как сокол /крайне беден» (букв. «гол как иголка»).
Буребала бехIалра малугад «ничего не давай» (букв. «не давай и кончика иголки»).
Буребала бехIван чIяртIли виэс «об очень худом человеке»(букв. «тонкий как кончик иголки»).
Буребала бех1цада «очень мало» (букв. «размером с игольное ушко»).
Бурес х1ейруси «невозможный ни словами рассказать, ни пером описать» (букв. «нельзя сказать»).
Бурес х1ядурли «на языке вертится» (букв. «готов сказать»).
Буркьа дунъя «старая прошлая жизнь» (букв.«старый мир»).
Буркьа шайтIан «старая обида» (букв. «старый бес).
Буруси бец1 гьуйчиб бирар «появиться в этот самый момент» (букв.«волка молюют – он тут как тут»).
Бурушван кайзес «о толстом человеке» (букв. «как матрас стоит»).
Бурушла викес «сильно заболеть» (букв.
Бурхьу эмхIе (пренебр.) «быть на побегушках, шестерка» (букв. «посылаемый ишак»).
Бурямван дак1увиуб «неожиданно появился» (букв. «появился как ураган»).
Бурямван чевхъун «внезапно появился» (букв. «напал как буря»).
Бурямлис гьалаб мазаван «о тревожном беспокойном состоянии» (букв.«словно овцы перед бурей»).
Бусуси цура бати «не буди лихо» (букв.«не буди свинью»).
Бусяг1ятла манзил «в сию минуту» (букв. «в данный момент».






