На нашем сайте вы можете читать онлайн «Charles Perrault. Le Chat botté. Книга для чтения на французском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Charles Perrault. Le Chat botté. Книга для чтения на французском языке

Дата выхода
03 июля 2022
Краткое содержание книги Charles Perrault. Le Chat botté. Книга для чтения на французском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Charles Perrault. Le Chat botté. Книга для чтения на французском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Светлана Владимировна Клесова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
« Кот в сапогах» одна из самых известных сказок французского писателя Шарля Перро. Сказка была написана им ещё в XVII веке, но и несколько столетий спустя остаётся любимым произведением детей всего мира. По сюжету сказки созданы детские оперы, пьесы, художественные и мультипликационные фильмы.Книга для чтения « Le Chat botté » представляет собой дидактизацию текста сказки, с целью развития навыков чтения, понимания прочитанного, обогащения и активизации лексического запаса, формирования грамматических и лексико-грамматических навыков; навыков самостоятельной работы, самоконтроля, работы со справочными материалами.Книга для чтения адресована детям школьного возраста; может быть полезна всем, кто желает совершенствоваться в знании французского языка.
Charles Perrault. Le Chat botté. Книга для чтения на французском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Charles Perrault. Le Chat botté. Книга для чтения на французском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Грамматический справочник: дает возможность разобраться в грамматических сложностях текста. Предлагает справочный материал по темам времена и наклонения в тексте сказки. Весь грамматический материал книги приводится с примерами из сказки.
Книга хорошо иллюстрирована и снабжена таблицами. В конце книги даются ответы к заданиям и упражнениям.
Lire le conte
Lisez les sous-titres du conte et dites qui est le hеros principal!
Le plus jeune fils du meunier hеrite du Chat pas encore bottе
Le Chat Bottе courtise le roi et invente le Marquis de Carabas
Le Chat Bottе organise la rencontre entre son ma?tre et le roi
Le Chat Bottе trouve les biens du Marquis de Carabas
Le Chat Bottе et l’Ogre
Le Chat Bottе, le Roi et le Marquis de Carabas
Regardez bien ces images ! Quelle image illustre le conte que vous allez lire et pourquoi !
Quel sous-titre convient mieux ? cette image? Remplacez un mot du dernier sous-titre pour nommer les hеros du dessin ! Consultez s’il le faut l’image du devoir suivant !
Regardez cette image et nommez tous les personnages du conte ! Quels mots dеsignent des constructions ? Apprenez par coeur les mots nouveaux !
1.
chapitre et faites le devoir !
Le plus jeune fils du meunier hеrite du Chat pas encore bottе
Il еtait une fois un meunier qui avait trois fils. A sa mort, ses biens furent partagеs entre ses fils. L’a?nе eut le moulin, le second eut l’?ne, et le plus jeune n’eut que le chat.
Ce dernier ne pouvait se consoler d’avoir un si pauvre lot :
– Mes fr?res, disait-il, pourront gagner leur vie honn?tement en se mettant ensemble ; pour moi, lorsque (как только) j’aurai mangе mon chat, et que je me serai fait un manchon de sa peau, il faudra (нужно будет) que je meurs de faim.
Le Chat qui entendait ce discours, lui dit d’un air posе et sеrieux :
– Ne vous affligez point, mon ma?tre, vous n’avez qu’? me donner un sac, et me faire faire une belle paire de bottes et vous verrez que vous n’?tes pas le plus mal dotе des trois.
Le ma?tre du Chat lui avait vu faire tant de tours de souplesse, pour prendre des rats et des souris ; comme (так как) quand il se pendait par les pieds ou qu’il se cachait dans la farine pour faire le mort, qu’il dеcida de lui faire confiance pour le sortir de sa mis?re.
Lorsque le chat eut ce qu’il avait demandе, il se botta bravement, et mettant son sac ? son cou.











