На нашем сайте вы можете читать онлайн «Испанская новелла эпохи Возрождения». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Испанская новелла эпохи Возрождения

Автор
Жанр
Дата выхода
29 июня 2022
Краткое содержание книги Испанская новелла эпохи Возрождения, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Испанская новелла эпохи Возрождения. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лариса Хорева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Учебное пособие уточняет жанровую природу испанской новеллы эпохи Возрождения. Нарративы, которые априори относят к жанру новеллы только потому, что они включены в широко известные новеллистические сборники, часто новеллами не являются. Включение же подобных нарративов в новеллистические сборники помогает понять исторический контекст произведения, связь с культурной традицией, к которой оно примыкает.
Испанская новелла эпохи Возрождения читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Испанская новелла эпохи Возрождения без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Структурно книга выстроена как словарь, новеллы – анекдоты расположены в алфавитном порядке. Часть новелл написаны на латыни, часть на кастильском языке, большая часть – на смеси латыни и кастильского. Довольно большое место отводится просто высказываниям, т.н. dichos. Например, «Todo buen lugar ha de tener tres erres: rio, rey y regimiento» (fol.100) (Каждое хорошее место должно иметь три «р»: короля, реку и армию (здесь и далее перев. собств.) (fol.100)[11 - Mаs de mil y un cuentos de Siglo de Oro.]. Или: «Hombre que vive contento o es bestia o es angel» («Человек, который всем доволен, либо животное, либо ангел»).
Остальные повествования представляют собой фацеции с парадоксальным выводом, резко меняющим общий тон повествования, как например:
«Авиценна говорит, что для кормления и воспитания ребенка самое лучшее – это материнское молоко, а не чужое, ведь это его кровь и плоть, а не кормилицы. Многие богатые сеньоры выкармливают своих детей чужим молоком, чтобы с детских лет привыкнув к запаху пота хлебопашцев, ребенок научился быть хищником, подобно орлам и ястребам, которые охотятся на живую добычу».
По сути, перед нами анекдот – краткая концентрированная история, которая забавляет в условиях жесткой светской среды, лишенной каких-либо возвышенных мечтаний.
Другой анекдот уже не носит столь жесткий подтекст и предназначен для увеселения публики:
«Эрнан Кортес рассказывал, что в саду его бабки во время раскопок рабочие наткнулись на огромную статую.
Неожиданное разрушение ожидания читателя/слушателя создает комизм ситуации и заставляет расценивать данный образец как чистый анекдот.
Себастьян Мей в своем сборнике «Fabulario» («Побасенки») разрабатывал преимущественно басни, которые составили большую часть из пятидесяти семи повествований[15 - Себастьян Мей не был оригинален в продолжение разработки этого жанра.











