На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волк Ее Высочества». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волк Ее Высочества

Автор
Жанр
Дата выхода
04 октября 2023
Краткое содержание книги Волк Ее Высочества, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волк Ее Высочества. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дана Данберг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Бежала, бежала, упала, очнулась… Нет, не гипс, очнулась в другом мире. В теле изнеженной принцессы, которую кто-то пытался убить. Весь двор в панике, ведь ей, то есть мне, ехать на обязательный отбор невест через пару недель. К тому же личность моей предшественницы улетучилась бесследно, и я вообще не представляю, что происходит вокруг и как сладить с доставшимся мне случайно водным элементалем.
Придется играть потерю памяти и разбираться по ходу дела.
Волк Ее Высочества читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волк Ее Высочества без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да и вообще это звучит и выглядит как бред! Должно быть другое объяснение!
То, что я могла оказаться неизвестно где – это еще полбеды, но вот то, что я в чужом теле… А где тогда его хозяйка? В моем? Ну так оно скорее всего умерло. Или из-за переноса волшебным образом оно исцелилось? Да нет, не может быть, это же не исцелилось, вон крови-то на повязке все больше.
Так, Лидка, спокойно. Где наша не пропадала? Жива – уже хорошо. Сейчас надо понять, кто я и где я. И если мне прилетит подарочек судьбы в виде памяти предшественницы – будет вообще круто, только ничего такого, не своего, я вспомнить пока не могу.
Что еще? Я оглядела комнату второй раз, сейчас более внимательно. Обстановка действительно дорогая, да и пижама на мне не из дешевого полиэстера, вот только есть одно но… В помещении нет ни одного электрического прибора, и даже розеток с выключателями тоже нет.
Посидев немного на кровати и переждав очередной приступ головной боли, я открыла витражную дверь на маленький беленький балкончик, нависающий над райским садом.
Буйство тропической зелени, маленькие цветные птички, фонтан с какой-то скульптурой, тоже белой. Над головой бескрайнее ярко-синее небо, а вдалеке полоска то ли моря, то ли большого озера.
– Это какой-то курорт… – пробормотала я.
– Что, госпожа? – раздался сзади мелодичный девичий голос. От неожиданности я подпрыгнула, чуть не свалившись через парапет, обернулась.
Передо мной стояла высокая и очень красивая русоволосая девушка в светло-голубом брючном костюме из легкой летней ткани.
– Нет, ничего… – я помотала головой, от чего меня слегка повело.
– Как вы себя чувствуете? Целитель сказал, что вы проспите до вечера, я зашла проверить и вот… – Она развела руками, как бы извиняясь.
Целитель? Не врач, не медик? Ой, ой… Или неточность перевода? Девушка явно говорила не на русском, и я ей тоже не на русском отвечала. Причем, первые мои слова в этом мире тоже были явно не на нем.
– А что… Что вообще случилось? Что с моей головой?
– Вы не помните? – искренне огорчилась моя собеседница, отступая в комнату и предлагая мне пройти внутрь.
– Нет.
– Жаль, мы надеялись, что вы сможете сказать, кто это сделал.
– Что именно сделал?
– Ваше Высочество, вы только не волнуйтесь, но пока стража рассматривает две версии: что на вас напали и что вы сами могли упасть с лестницы.











