На нашем сайте вы можете читать онлайн «Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Словари, справочники, Руководства. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)

Автор
Дата выхода
21 февраля 2022
Краткое содержание книги Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Мартин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Татьяна Мартин родилась и большую часть жизни прожила на Украине. Сейчас живет в Техасе, город Хьюстон. По образованию инженер механик. Работала в нескольких нефтегазовых компаниях. В настоящее время практикуется в области переводов с русского на английский язык и наоборот. В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии приводятся юридические термины на двух языках русском и английском и подается их краткое описание. В глоссарии термины подаются в русском алфавитном порядке (кириллица). Это вторая книга по юридической терминологии. В первой – юридические термины подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы и для широкой публики.
Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
При этом под доверительным управлением подразумевается передача имущества для реализации связанной с данным имуществом услуги (например, передача имущества под залог, на временное хранение, в ремонт и т.д.).
Bailment is the relationship that exists when possession (but not ownership) of personal property is transferred to another for a specific purpose.
Детоубийство – это убийство матерью новорождённого ребёнка.
Infanticide is the killing of an infant soon after birth.
Дефект конструкции – неисправность, возникшая в конструкции на стадии ее изготовления, транспортировки и монтажа.
Design defect. The theory is that a product was negligently designed or could have been designed more safely.
Дефолт (англ. default – невыполнение обязательств) – невыполнение договора займа, то есть неоплата своевременно процентов или основного долга по долговым обязательствам или по условиям договора о выпуске облигационного займа. Дефолт может объявляться как компаниями, частными лицами, так и государствами («суверенный дефолт»), неспособными обслуживать все или часть своих обязательств.
Default. A failure to perform a legal duty.
Дивиденды – это прибыль, распределяемая акционерам корпорации.
Dividends are profits distributed to the stockholders of a corporation.
ДНК. Сокращенное название дезоксирибонуклеиновой кислоты. Двойная цепочка молекул, которая несет уникальный генетический код клетки.
DNA. This is an abbreviation for deoxyribonucleic acid.
Директива о медицинском обслуживании, завещание о жизни Предварительные распоряжения – это письменные медицинские инструкции, описывающие виды помощи, которую лицо хотело бы получить, если случится что-то, из-за чего он/она не сможет выразить свои пожелания. В долгосрочной доверенности указано другое лицо, которое может принимать медицинские решения за больного, если он/она не в состоянии принимать их самостоятельно.
Directive to physicians or medical directive is a written expression of a person’s wishes to be allowed to die a natural death and not be kept alive by heroic or artificial methods. Also called health care declaration, living will, and medical directive.
Директора – лица, избираемые акционерами для управления корпорацией.










