На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное

Автор
Жанр
Дата выхода
29 декабря 2021
Краткое содержание книги Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Верчинский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Если вы репетитор по какому-либо школьному предмету, общайтесь с учениками на английском языке, повышая ценность своих занятий и, соответственно, их стоимость. Автор книги решил написать её после трёх лет работы репетитором английского языка, собрав разговорные фразы и речевые клише, используемые во время проведения уроков. Последняя часть серии из шести книг посвящена остальным темам: общим фразам, принятию пищи, работе в интернете, общению с родителями учеников, поздравлениям.
Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Как вы находите эту идею? – How do you find this idea?
Есть (какие-нибудь) вопросы? – Have you any questions? (Any questions?)
Как вы думаете, почему это происходит? – Why do you think it happens?
Каково ваше мнение о…? – What’s your opinion[42 - opinion [?’p?nj?n] ? onion [«?nj?n] ? ion [’a??n]] about…?
Надеюсь, вы не против, что я спрашиваю? — I hope you don’t mind me asking?
Вы хотите поспорить? – Do you want to bet?
Present Indefinite (Simple) Tense (Special question)
Теперь ты знаешь.
Что это (слово, фраза) значит? – What does it mean?
Что вы думаете об этом? – What do you think of/about it/that?
Почему ваш учитель так думает? – Why does your teacher think so?
Почему ваш учитель критикует это? – Why does your teacher criticize[44 - criticize [’kr?t?sa?z] гл. критиковать, раскритиковать, подвергнуть критике] it?
Какой выход из этой ситуации? – What’s the way out[45 - out [aut] 1) вне, снаружи, за пределами; из, за; 2) внешний, наружный (запоминается с помощью слова «аут» (out – перелёт за черту, ограничивающую поле игры))] of this situation?
От чего это зависит? – What does it depend on?
Кажется ли этот урок скучным/полезным? – Does this lesson seem boring[46 - boring [’b?: r?n] ? bring [br?n] ? ring [r?n]]/useful?
Что/как насчёт моего предложения? – What/How about my offer[47 - offer [«?f?] ? off [?f]]?
Кто-нибудь знает…? – Does anybody know…?
Past Indefinite (Simple) Tense
Прошедшее неопределенное (простое) время
Это была моя собственная идея.
Я видел это своими собственными глазами. – I saw it with his own eyes.
Вы не сдержали своего слова. – You didn’t kept your word.
Извините, я думаю, что вы не услышали меня правильно: я сказал… – Sorry, I think you didn’t hear me correctly[48 - correctly [k?’rektl?] нареч. 1. правильно, верно, корректно, грамотно; 2. безошибочно; 3. точно]: I said…
Извините, я думаю, вы ослышались.
Было девять часов, когда мы пришли домой. – It was nine o’clock when we got home.
Я столкнулся с очень большими трудностями. – I faced[49 - face [fe?s] ? ace [e?s]] very big difficulties.
Я получил то, что хотел. – I obtained what I wanted.
Это же была идея Уортона, так? – It was Wharton’s idea, wasn’t it?[50 - Из х/ф «Саботаж», реж. Дэвид Эйр, 2014, 18+]
Но я же говорила.











