На нашем сайте вы можете читать онлайн «Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Терминологические словари. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)

Автор
Дата выхода
27 декабря 2021
Краткое содержание книги Глоссарий юридической терминологии (англо-русский), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Глоссарий юридической терминологии (англо-русский). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Мартин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии автор приводит юридические термины на английском и русском языках, а также их краткое описание по отдельным разделам правовой системы (англо-саксонского и римского права). В глоссарии термины подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы, и для широкой публики.
In the glossary of legal terminology presented to your attention, the author provides legal terms in English and Russian and their brief description of individual sections of the legal system (Anglo-Saxon and Roman law). In the glossary, the terms are presented in Latin alphabetical order. The glossary will be useful for law-related workers, people engaged in translations of legal literature, and for the general public.
Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Потомок по боковой линии – это юридический термин для родственника, происходящего от брата или сестры предка , и, следовательно, племянница , племянник или двоюродный брат.
Collusion is an agreement between a husband and wife that one of them will commit a marital offense so that the other may obtain a divorce. Also, it refers to combinations, conspiracies or agreements among sellers to raise or fix prices and to reduce output in order to increase profits. Context: As distinct from the term cartel, collusion does not necessarily require a formal agreement, whether public or private, between members.
Тайный сговор одна из форм недобросовестной конкуренции, заключающаяся в том, что несколько лиц, фирм тайно договариваются о совместных действиях, Соглашения об установлении цен блокируют рыночный механизм ценообразования и могут распространяться на готовую и промежуточную продукцию и сырье.
Comity is a doctrine stating that the courts of one jurisdiction will give effect to the laws and judicial decisions of another jurisdiction, not as a matter of obligation, but out of deference and respect.
Доктрина вежливости – это признание решений судов одного государства судами другого в отсутствие международного договора.
Comments are the official remarks that help a reader understand the focus of the Rules in the American Bar Association Model of Rules.
Комментарии. Официальные замечания, которые помогают понять суть.
Common areas are the part of a condominium or apartment building that is owned, as tenants in common, by all the unit owners.
Зоны общего пользования – часть кондоминиума или многоквартирного дома, которая принадлежит всем владельцам квартир в качестве общих арендаторов.
Common-law is the case law used in England and the American Colonies before the American Revolution. Also, common law means judge-made law or appellate case decisions.
Общее право или Прецедентное право, которое применялось в Англии и американских колониях до американской революции.
Common-law marriage is a marriage without a formal ceremony or issuance of a legal license.
Гражданский брак, узаконенное супружество (в странах общего права) – совместное сожительство лиц разного пола; по правовым последствиям приравнивается к браку; зарегистрированному в соответствии с гражданским законодательством; незарегистрированный брак.










