На нашем сайте вы можете читать онлайн «İçimizdeki Şeytan. Глава 9. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
İçimizdeki Şeytan. Глава 9. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Автор
Жанр
Дата выхода
24 ноября 2021
Краткое содержание книги İçimizdeki Şeytan. Глава 9. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению İçimizdeki Şeytan. Глава 9. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Али Сабахаттин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 2 075 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 — С1.
İçimizdeki Şeytan. Глава 9. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу İçimizdeki Şeytan. Глава 9. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Yeleginin kenarlari (поскольку края его жилетки) Frenk g?mleginin yaka tarafindaki yirtiklari ve yamalari (пятна и залатанные дырки на ветхой рубашке) ?rtmedigi i?in(не закрывали) eli (его рука) sinirli bir hareketle (нервным жестом) ikide birde boynuna (то и дело к шее) gidiyordu (тянулась).
A?ik renk elbisesinin (его светлого костюма) dizleri (на коленях) kirlenmeye baslayan (начавшие лосниться) pantolonu (брюки) pek keskin ?t?l?yd?(были аккуратно наутюжены), belki ???nc? pen?eyi tasimaya ?alisan (на купленных, очевидно, у третьих лиц) kanarya sarisi (канареечно-жёлтых) iskarpinlerinin (ботинок) burun tarafindaki kivrimlarda (мысах) terden hasil olma lekeler vardi (проступил пот).
Onun yaninda (рядом с ним) orta yasli (средних лет) ve sa?larini fir?a gibi kestirmis(стриженный под ёжик) bir diger memur (другой сотрудник) masasinin (своего стола) sag tarafindaki (правый ящик) ?ekmeceyi a?mis(открыв), i?ine egilerek (склонившись) eski (в старой) bir aksam (вечерней) gazetesinin (газете) tarih? romanini (исторический роман) okuyordu (читал).
Diger masalarin sahipleri de (и владельцы других столов) ?nlerinde resm? bir is oldugu halde (хотя перед ними были разложены документы), kenarda k?sede bir delik bulup (отыскав на краю стола свободное место) hususi ve sahsi hayatlarina kavusmaya ?alisiyorlar(пытались заниматься своими личными делами); hi? olmazsa(по крайней мере), iki-?? satir (две-три строчки) yazi yazdiktan(написав) veya (или) hesap yaptiktan sonra (просчитав) iskemlelerinin arkaligina dayanip (они откидывались на спинки своих стульев) baslarini geriye atarak (откидывали голову и) uzun d?s?ncelere daliyorlardi (погружались в глубокое размышление).
Onlarin bir m?ddet b?yle durduktan sonra (после того, как некоторое время они прибывали в таком состоянии) biri tarafindan d?rt?lm?s gibi (словно кто-то их толкал) silkinerek (вздрогнув) masanin ?zerine egilmeleri (они склонялись к своим столам) ve (и) isleriyle mesgul oluyormus gibi yapmalari (делали вид, что занимаются работой) ?mer’e (Омеру) dolap beygirlerinin (лошадей, запряжённых в водяное колесо) ara sira (время от времени) durup(которые, останавливаясь) baslarini havaya kaldirmalarini (поднимали головы) ve (и) bagli g?zlerinin arkasinda (за шорами) bir seyler (что-то) sezmeye ?alistiktansonra (попытавшись увидеть) tekrar (снова) d?nmeye koyulmalarini (начинали ходить по кругу) hatirlatiyordu (напоминали).











