На нашем сайте вы можете читать онлайн «Англійська мова. Теорія і практика. Ідіоми». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Англійська мова. Теорія і практика. Ідіоми

Автор
Дата выхода
30 октября 2021
Краткое содержание книги Англійська мова. Теорія і практика. Ідіоми, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Англійська мова. Теорія і практика. Ідіоми. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Ідіоми – Idioms – це тридцять перший навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика.Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.
Англійська мова. Теорія і практика. Ідіоми читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Англійська мова. Теорія і практика. Ідіоми без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Англiйська мова. Теорiя i практика. Ідiоми
Ричард Грант
Англiйська мова. Теорiя i практика #31
Ідiоми – Idioms – це тридцять перший навчальний посiбник з серii Англiйська мова. Теорiя i практика.Освоiвши теоретичний матерiал, представлений в цiй серii i виконавши бiльше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з бiльше, нiж 6 000 англiйських слiв i виразiв, що дозволить Вам успiшно скласти такi мiжнароднi iспити по англiйськiй мовi, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) i iншi.
Ричард Грант
Англiйська мова. Теорiя i практика. Ідiоми
Ідiоми, або стiйкi вирази, роблять мову живою i емоцiйною, замiнюючи довгий опис яскравим чином, зрозумiлим кожному.
Нижче представленi найбiльш значущi iдiоми англiйськоi мови:
Ідiоми, пов'язанi з грошима
from rags to riches – з бруду в князi
One doesn't go from rags to riches overnight.
money talks – з грошима можна домогтися всього
We learned that money talks when the rich couple got a reservation at the famous restaurant although we could not. – Ми дiзналися, що з грошима всього можна домогтися, коли багата пара забронювала столик в знаменитому ресторанi, незважаючи на те, що ми не змогли.
cost a pretty penny – коштувати багато грошей
It cost us a pretty penny to fix the car.
to go dutch – платити кожному за себе
Just so it doesn't get uncomfortable when the bill comes, can we agree we'll go Dutch on this one? – Щоб не було незручно, коли принесуть рахунок, ми можемо домовитися оплатити вскладчину?
money to burn/rolling in money – грошей кури не клюють
The man has money to burn and is always buying something new. – У цiеi людини купа грошей, i вiн постiйно купуе щось нове.
born with a silver spoon in her mouth – народитися в багатiй родинi
Yes, well, some of us weren't born with a silver spoon in our mouths. – Так, але що робити, деякi з нас не народжуються багатiями.
worth every penny – коштувати своiх грошей; коштувати кожноi витраченоi копiйки
It's kind of expensive, but I promise you, it's worth every penny. – Трохи дорогувато, але я обiцяю, воно того варте.











