На нашем сайте вы можете читать онлайн «Перерождение 4026». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Перерождение 4026

Дата выхода
27 марта 2023
Краткое содержание книги Перерождение 4026, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Перерождение 4026. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Данила Александрович Смолин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
События происходят в 4026 году. Большинство людей погибло в результате атомной войны и борьбы за выживание. Новые расы начали развиваться под действием радиации и превратились в мыслящих созданий. Оставшиеся люди деградировали и стали служить новым расам, как домашние животные. Кроме одного… Дилан, единственный человек, не лишившийся интеллекта. Он путешествует по миру будущего, гонимый своими мыслями, то и дело попадая в разные передряги.
Перерождение 4026 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Перерождение 4026 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Что ты можешь предложить мне за свою жизнь? – спокойным гневным тоном произнес аукционер, садясь в свое кресло. Он не был бы дипломатом, если бы не смог из всего извлечь выгоду.
Заплывшие кровью глаза, фиолетовый оттенок лица, звуки, исходившие из глотки, не были похожи на звуки мыслящего существа. Ликрон смотрел торгаша и за доли секунд, как тот достигнет точки невозврата, легким кивком дал понять Канту, чтобы он его отпустил. Громила моментально повиновался.
– Итак… Что ты можешь мне предложить?
– Кхе, кхе, кхе, – торгаш упал на колени начал откашливаться, держась одной рукой за горло.
– Свою пожизненную верность. Мой господин…
Точка невозврата
– Приехали. – остановился Бейман.
– Мы в какой-то глуши, здесь даже межлов нет, чего уж говорить об убийцах. – не понимал Дилан.
– Терпение, мой друг, ес-с-сли бы мы подъехали к его главному входу, вряд ли бы нас-с-с впус-с-стили.
Бейман скатил глайд на обочину и накрыл ветками. Дилан последовал его примеру. Взяв все необходимое, они двинулись через лес, перпендикулярно дороге.
Поначалу змей не остерегался, что их услышат, и рубил мачете возникавшие на пути преграды. После немного замедлил темп, убрал нож и шел последние сто метров пригнувшись.
Перед ними возник высокий каменный сарай длиной в 2—3 этажа. Они подошли вплотную к стене и присели.
Бейман раскрыл свою сумку и достал крюк.
– Значит так, с-с-слушай, мы с-с-сейчас-с-с лезем наверх, ос-с-сматриваемс-с-ся… Ес-с-сли он один, я попробую все с-с-сделать тихо, ты меня прикроешь. Ес-с-сли у него охрана, берем вс-с-сех поровну. Вс-с-се понял?
– Так точно.
– Отлично.
Немного отойдя, с большим размахом Бейман забросил кошку высоко вверх. Относительно долгий полет крюка до точки опоры навел небольшой кураж на Дилана.
– Готово, вроде держит, когда залезу и дам отмашку, вперед.
– Понял.
Дилан с восхищением смотрел, как его уже не совсем молодой учитель с легкостью справляется с собственным весом.
Подул теплый осенний ветер. Солнце ласково припекало голову. Красные, словно закат, листья полетели вдоль земли. Сухие ветки падали с могучих, невозмутимых деревьев.
Так стало спокойно, так стало тихо, только ветер был гранью между пропастью глухой звенящей тишины.





