На нашем сайте вы можете читать онлайн «Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти

Автор
Дата выхода
11 марта 2021
Краткое содержание книги Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Alla Zelcer) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Посібник для батьків і навчальних закладів. Існує безліч помилкових тверджень, що породжують все нові і нові міфи, які зумовлюють у батьків острах перед переїздом до іншої країни. Метою створення цього посібника стала потреба у наданні батькам допомоги під час адаптації дітей і подолання можливих трудностей, зумовлених цим процесом, а також бажання розвіяти міфи, які існують щодо цього питання.
Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Типи бiлiнгвiзма
Залежно вiд критерiiв, якi покладено в основу класифiкацii, видiляють декiлька типiв бiлiнгвiзму:
– «Вiдповiдно до вiку, в якому вiдбуваеться засвоення другоi мови, розрiзняють раннiй i пiзнiй бiлiнгвiзм. Раннiй бiлiнгвiзм зумовлений життям у двомовнiй культурi з дитинства (коли батьки розмовляють кожен своею мовою, або коли родина переiздить з однiеi краiни в iншу); пiзнiй бiлiнгвiзм – це вивчення другоi мови у старшому вiцi, коли вже опановано одну мову.
– За кiлькiстю здiйснених дiй, тобто, коли людина майже не розмовляе i не пише iноземною мовою, а лише приблизно розумiе ii. У такому випадку виокремлюють репродуктивний (вiдтворювальний) бiлiнгвiзм, що характеризуеться здатнiстю сприйняття (умiнням переказати) тексту, викладеного iноземною мовою, i вiдтворенням прочитаного або почутого, а також продуктивний бiлiнгвiзм, що вiдзначаеться здатнiстю розумiти i вiдтворювати iншомовнi тексти, а також складати iх самому.
Мова сучасноi людини – результат тривалого iсторичного розвитку. Мова, як найважливiший вияв культури даного людського суспiльства, являе собою iсторичнi системи постiйно iснуючих у нiй символiв. [Белянин, 2003,Психолингвистика]
Мовне спiлкування здiйснюеться за законами даноi мови, яка являе собою систему фонетичних, лексичних, граматичних i стилiстичних засобiв i правил спiлкування.
Важливою особливiстю е те, що приналежнiсть людини до нацiональноi культури виявляеться на всiх рiвнях мовноi особистостi: на когнiтивному, мовному, емоцiйному, мотивацiйному; в нацiональному характерi, нацiональному менталiтетi; на моторному – мова тiла, жести. Таким чином, культура нiби то розподiлена по всiх рiвнях мовноi особистостi.
Сучаснi умови життя суспiльства пов’язанi зi значною мiграцiею населення, у зв’язку з чим багато людей пiд час спiлкування користуеться двома мовами i бiльше.
Бiлiнгвiзм, як багатоаспектна проблема, е предметом вивчення рiзноманiтних наук, кожна з яких розглядае бiлiнгвiзм у своему трактуваннi.











