Главная » Детские книги » Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти (сразу полная версия бесплатно доступна) Alla Zelcer читать онлайн полностью / Библиотека

Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Автор

Alla Zelcer

Дата выхода

11 марта 2021

Краткое содержание книги Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Alla Zelcer) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Посібник для батьків і навчальних закладів. Існує безліч помилкових тверджень, що породжують все нові і нові міфи, які зумовлюють у батьків острах перед переїздом до іншої країни. Метою створення цього посібника стала потреба у наданні батькам допомоги під час адаптації дітей і подолання можливих трудностей, зумовлених цим процесом, а також бажання розвіяти міфи, які існують щодо цього питання.

Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Проте, якщо батьки в процесi спiлкування послуговуються кiлькома мовами, або в родинi е кiлька дiтей, то ситуацiя ускладнюеться. Не всi i не завжди знають, до кого i як краще звертатися. Виникають смiшнi висловлювання, в яких використовуються слова i мовнi конструкцii з рiзних мов. Перша дитина зазвичай добре опановуе у дитинствi обидвi мови, а у другоi дитини це виходить гiрше, а у третьоi – ще гiрше.

Але завдяки навчанню у школi, вищому навчальному закладi та пiд час трудовоi дiяльностi рiвень знання мови, якою особа ранiше володiла гiрше, пiдвищуеться.

Зрозумiло, що це вiдбуваеться за умов, коли молода особа спiлкуеться саме цiею мовою. Коли особа заговорить? Коли наздожене однолiткiв? Дати однозначну вiдповiдь на це питання складно, оскiльки все залежить вiд вiку дитини, обстановки в колективi та ii iндивiдуальних особливостей. Завдання батькiв – не перевантажити малюка, постаратися сприймати процес як природний, не пришвидшувати подii.

Проблеми ситуацii «родина в емiграцii» пов’язанi не з тим, що дитина не опануе другу мову, а з тим, що вона гiрше володiтиме мовою, якою спiлкуються в родинi.

По-перше, стае очевидним (i це вiдчувають всi емiгранти) наскiльки багато мовноi iнформацii дiти засвоюють поза родиною – i це природно. Референтна група – це друзi, пiзнавальнi iнтереси, заняття з викладачем, спiлкування, телебачення. І все це – на мовi краiни проживання.

По-друге, мова не може розвиватися у вiдривi вiд культури, а створити штучне середовище, у якому дитина змогла би набути стiльки мовного досвiду, скiльки це можливо здiйснити на батькiвщинi, за умов ii зростаючих пiзнавальних потреб, нереально.

Дитина просто не знае маси складних слiв, якi iй потрiбнi для того, щоб поспiлкуватися з батьками. Адже у побутi ми використовуемо мiнiмум слiв з нашого мовного запасу. Знання решти слiв, за великим рахунком, потрiбне для читання, iнтелектуального спiлкування, а саме цього рiдною мовою у дiтей практично не вiдбуваеться.
Тому зберегти рiдну мову вдаеться лише тим родинам, якi живуть в нацiональних дiаспорах i активно займаються iнтелектуальним розвитком своiх дiтей, послуговуючись рiдною мовою. Але при цьому мова залишаеться законсервованою, вiдiрваною вiд живих процесiв, якi вiдбуваються в нiй там, де вона е державною. Разом з тим мова набувае новi риси: в неi проникатимуть слова, пов’язанi з поняттями краiни проживання.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Alla Zelcer! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги