На нашем сайте вы можете читать онлайн «Большой мир. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Большой мир. Книга 1

Автор
Жанр
Дата выхода
29 октября 2020
Краткое содержание книги Большой мир. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Большой мир. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Олегович Беляков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Я очнулся в неизвестном ночном лесу после чудовищных событий, которые разорвали в клочья мой прежний мир. Всех, кого я знал, испарила странная Сфера, в том числе и меня. Где я? Куда попал? Верните меня назад!
Содержит нецензурную брань.
Большой мир. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Большой мир. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
За кон’дар гинэ, – тепло сказал он и, поднявшись, собрался уходить, но остановившись возле двери, развернулся. – Леа, дорани за каис’та ямен’а. Ге т-тон. *
(*– Хорошо. Ты выздоравливаешь парень. Леа хочет тебя учить языку. Я разрешил.)
Я, конечно, ничего не понял, но спокойный голос не предвещал беды.
Оставшись в одиночестве, я приподнялся и повернулся к окну, чтобы разбавить картинку мира чем-то кроме потолка и стен. К сожалению, смотреть было особо не на что, так как огромное дерево перекрывало почти весь вид.
Разглядывая всю эту холодную красоту, мне стало не по себе, и завернувшись плотнее в одеяло, я поджал колени и попытался уснуть.
– Мареа, – прошептал я слово, обозначающее сон…
…
– Ге дорани готра, – сказал я Сорасу, стоя перед ним ровно и почти не колыхаясь.
Он придирчиво посмотрел на меня и нахмурил густые брови.
– Готра? – спросил он недоверчиво.
– Дэк! – уверенно подтвердил я.
Мне действительно надоело камнем лежать и жутко хотелось начать делать хоть что-то, кроме дыхания, питания и сна. Для начала, неплохо было бы получить разрешение от целителя на то, чтобы передвигаться по дому.
– Хм, – Сорас окинул меня взглядом и кивнул. – Рода, за кон’дар. Ге т-тон за ат’о переса. **
(**– Хорошо, ты здоров. Я разрешаю тебе покидать комнату.)
На радостях я чуть не подпрыгнул, но удержался от бурной реакции.
Целитель покинул комнату, и я спешно натянул выданные мне серые, из довольно плотной ткани, штаны и такого же цвета рубашку. К слову, материал, несмотря на плотность и неказистость пряжи, был удовлетворительно мягким и приятным на касание.
– Ктааа! – закричала девушка, врываясь в комнату.





