На нашем сайте вы можете читать онлайн «Инглиш на ладошке с @naladoshke». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Словари, справочники, Самоучители. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Инглиш на ладошке с @naladoshke

Автор
Дата выхода
11 сентября 2020
Краткое содержание книги Инглиш на ладошке с @naladoshke, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Инглиш на ладошке с @naladoshke. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Зыкина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Вместе с этой книгой вы сможете узнать множество новых слов и выражений, свойственных живой современной речи. Это поможет развить необходимые речевые навыки и почувствовать свободу в выражении собственных мыслей, эмоций и желаний.
Автор книги Екатерина Зыкина – лингвист-переводчик и репетитор английского с многолетним стажем из США, а также автор популярного телеграм-канала про английский «Инглиш на ладошке» (t.me/naladoshke).
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Инглиш на ладошке с @naladoshke читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Инглиш на ладошке с @naladoshke без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Многие считали, что через открытый рот во время чихания демоны пытались либо покинуть тело, либо, наоборот, завладеть им. По другой версии, говорить (God) bless you! повелось ещё с тех бородатых времён, когда по Европе ходили эпидемии чумы и каждый чих мог быть признаком заражения.
По какой-то необъяснимой причине в США большое количество людей вместо Bless you! используют… немецкое Gesundheit! Никто не понимает, как и почему это произошло. Вполне вероятно, что причина в сильном религиозном оттенке выражения Bless you!, и если да, то почему именно немецкий вариант приобрел такую популярность? Этот вопрос так и остается загадкой.
Чтобы вас случайно не дезинформировать, я уточнила у нескольких американцев насчёт этого Gesundheit!, и все они сошлись во мнении, что хоть это слово знают и употребляют абсолютно все, от него всё ещё веет иностранщиной, если так можно сказать. Я бы сравнила Gesundheit! в английском с «Чао!» в русском.
Должна предупредить, что помимо глубоко религиозных тем, когда bless переводится напрямую как благословлять, в британском английском часто встречается выражение Aww bless (you)!.
Thank you in advance! – Заранее спасибо!
Все мы рано или поздно сталкиваемся с необходимостью использования фразы «Заранее спасибо!».
На самом деле всё не так просто, как кажется. В большинстве случаев, например при общении с друзьями или когда просите о чём-то простом, подойдёт самый распространённый вариант Thank you in advance!
Но когда вы просите малознакомого человека о просьбе, которую не так просто выполнить, тем более в письменном виде, то фраза Thank you in advance! при определенных обстоятельствах может прозвучать попросту грубо – у человека может создаться впечатление, что у него нет выбора и вы настаиваете на выполнении своей просьбы.
Как же нам заканчивать e-mail с просьбой о чем-то? Я предлагаю на всякий случай взять на заметку этот вариант:
Thanks for considering my request. I really appreciate any help you can provide.
(Спасибо за то, что рассмотрите мою просьбу.





