На нашем сайте вы можете читать онлайн «Божественна комедія». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Божественна комедія

Автор
Дата выхода
31 июля 2016
Краткое содержание книги Божественна комедія, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Божественна комедія. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Данте Алигьери) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Серед пам’яток світової літератури геніальна «Божественна комедія» Данте Аліг’єрі (1265—1321) посідає одне з чільних місць. У своєму найграндіознішому витворі в символічно-алегоричній формі поет зобразив драматичну долю людської душі: її загибель у пеклі, переродження в чистилищі, тріумф у раю. Поема Данте є найзначнішим явищем Високого середньовіччя і певною мірою передвістям культури Відродження.
Божественна комедія читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Божественна комедія без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
97 Хiрон праворуч повернувся боком
І мовив Нессовi: «Ти – провiдник,
А стрiне хтось, обороняйся скоком».
100 Повiв вiн берегом одноi з рiк,
Де вир кипiв клекочучоi кровi
І звiдки чувся вiдчайдушний крик.
103 Я бачив тут занурених по брови.
І мовив Несс: «Тут кожен з них – тиран,
Ковтать майно i кров чужу готовий.
106 Тут тi, хто злочином сквернив свiй стан.
Тут Александр i Дiонiсiй лютий,
Сицилii жорстокосердий пан.
109 Той, з чорним чубом, пишний та надутий,
То Адзолiно, а бiлявий цей —
Обiццо д’Есте, вмерлий без покути:
112 Нешлюбний син послав у край смертей».
Звернувсь до вчителя я, й той промовив:
«Тут перший вiн, я другий, я з гостей».
115 А там центавр нам стежку приготовив
До тих, хто аж по шию увiйшов
В найгарячiший iз пекучих сховiв.
118 На когось показав: «Вiн проколов
Те серце у пречистiй Божiй дланi,
Що на далекiй Темзi точить кров».
121 Я бачив далi в рiчцi полум’янiй
Чи голови, чи тiнi до пупка,
І деякi були менi ще й знанi.
124 Все бiльш i бiльш мiлiшала рiка
І покривала вже самi лиш ноги.
І перейшли ми на той бiк струмка.
127 «В малiй частинi нашоi дороги
Все вищав рiвень кров’яного дна, —
Сказав центавр, – тож ясно, схил пологий
130 Вниз пiде рiчкою, поки вона
Не зiллеться iз тим потоком саме,
Де для тиранiв кара е одна.
133 Киплять на муки вiдданi судами —
Аттiла, найстрашнiший бич землi,
І Секст, i Пiрр; спливаючи сльозами,
136 Ридають у вируючiй iмлi
Рiньер Корнето i Рiньер да Паццi,
Що на шляхах точили вiйнi злi».
139 І вiн помчав назад, до служби й працi.
ПІСНЯ ТРИНАДЦЯТА
1 Не перебравсь центавр ще через рiчку,
Як ми потрапили у лiс такий,
Що годi в нiм шукати стежки стрiчку.
4 Не свiжiсть крон – сухих прутiв пучки,
Не рiвне вiття – стовбур вузлуватий,
Не плiд рясний – отруйнi шпичаки.
7 Не мешкае там дикий звiр кошлатий,
Що радо кублиться в таких мiсцях,
Як до Корнето з Чечiни лiс клятий.
10 Там гнiзда гарпiй в тiнявих кущах,
З Строфад прогнали гарпii троянцiв,
Навiявши на них пророцтвом жах.
13 В них крила, лик дiвочий без рум’янцiв,
Великi, вкритi пiр’ям животи, —
Весь вигляд iх, немов у тих поганцiв.
16 І добрий вчитель: «Будем звiдси йти
У другiй смузi по труднiй стежинi, —
Звернувсь до мене, – де пробудеш ти,
19 Поки опинишся в страшнiй пустинi.
Тож треба, щоб ти добре роздививсь
І довiряв менi, як i донинi».











