На нашем сайте вы можете читать онлайн «Божественна комедія». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Божественна комедія

Автор
Дата выхода
31 июля 2016
Краткое содержание книги Божественна комедія, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Божественна комедія. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Данте Алигьери) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Серед пам’яток світової літератури геніальна «Божественна комедія» Данте Аліг’єрі (1265—1321) посідає одне з чільних місць. У своєму найграндіознішому витворі в символічно-алегоричній формі поет зобразив драматичну долю людської душі: її загибель у пеклі, переродження в чистилищі, тріумф у раю. Поема Данте є найзначнішим явищем Високого середньовіччя і певною мірою передвістям культури Відродження.
Божественна комедія читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Божественна комедія без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
19 Звернувши зiр в бiк музики рiзкоi
Й побачивши немов громаддя веж,
Я: «Вождю, тiнь фортецi то якоi?»
22 І вiн менi: «Уяву не бентеж,
То далина тебе ввела в оману,
Ти ж хочеш бачити i в пiтьмi теж.
25 От станем ближче, вийде все з туману,
І сумнiви розвiються умить.
Отож тебе я й пiдганяти стану. —
28 Почав, за руки взявши, говорить: —
Щоб знову в прикрий не упав обман ти
Й даремно не лякався тих страхiть,
31 Тож знай, що то не вежi, а гiганти
До пупа видимi навкруг жерла.
Ми пiдiйшли уже. Тепер поглянь ти».
34 Як, поки хмарна розтае iмла,
Наш зiр у темрявi ще неглибокiй
Те розрiзня, де досi муть була,
37 Так ми пiшли по стежцi неширокiй,
Спускаючись у ще хмурнiший край,
І меншав мiй обман, i рiс неспокiй,
40 Бо, мов у вежах вся стiна стара
В Монтереджоне, як ведеш очима, —
Криничний так обстали грiзно край
43 Тi вежi, половина тiла зрима
Жахних гiгантiв, що донинi iм
Грозить Юпiтер, в час, коли вiн грима.
46 Угадував я пiд лицем страшним
І плечi, й груди, й живота частину,
І руки понад краем кам’яним.
49 Природа, створюючи без упину
Істоти рiзнi, права все ж, свята,
Катiв не давши Марсовi в дружину.
52 А, творячи слона або кита,
Не каеться, вдоволена собою,
І в цьому видна мудра простота.
55 Коли ж до сили разом iз злобою
Бувае додаеться й ум тямкий, —
Людина позбавляеться спокою.
58 Був грубий в нього й довгий вид такий,
Як шишка близ Петра святого в Римi;
Належних розмiрiв були й кiстки.
61 До лоба в половинi тiла зримiй
Один на одному б не дотяглись
Три фризи, велетнi цi незборимi.
64 Вiд стегон тридцять п’ядей би вляглись
До мiсця – так прикидував кришталь мiй, —
Де щiльно застiбки в плащi зiйшлись.
67 «Рафель маi амек iзабi альмi!» —
Оглушно заревiв страшенний рот,
Не назвичаений в нiжнiшiй псалмi.
70 І вождь до нього: «Душе нечеснот,
За рiг берися, ним ти краще скажеш,
Як мучить злiсть чи iнша iз гризот.
73 Обмацай шию i на нiй пов’яжеш
Дебелий ремiнь, душе туману,
Тодi i рiг на ньому ти пiдважиш. —
76 До мене ж: – Це Немврод. Свою вину
Вiн зна. Через дiла його нiкчемнi
Ми маем в свiтi мову не одну.
79 Та годi з нас: розмови з ним даремнi,
Бо як йому нiкого не збагнуть,
Так i його слова для iнших темнi».
82 Ми подались лiворуч в дальшу путь
Й побачили за пострiл арбалета
Гiганта, що його долала лють.











