Главная » Языкознание » Pictures. Адаптированный американский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования (сразу полная версия бесплатно доступна) Джек Лондон читать онлайн полностью / Библиотека

Pictures. Адаптированный американский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Pictures. Адаптированный американский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

22 июля 2020

Краткое содержание книги Pictures. Адаптированный американский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Pictures. Адаптированный американский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джек Лондон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала американского рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этого же рассказа. Пособие содержит 4 712 английских слов, идиом и американизмов. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский язык на уровнях А2—С2.

Pictures. Адаптированный американский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Pictures. Адаптированный американский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

And right well I scratched (я основательно поцарапал) their soft palms (их нежные ладошки) with the callous (чёрствостью) on my own palms (своих ладоней) – the half-inch horn that comes of pull-and-haul of rope (привыкших тянуть и тащить полудюймовый канат) and long and arduous hours (привыкших на протяжении долгих и изнурительных часов) of caressing (ласкать) shovel-handles (ручку лопаты). This I did (и сделал я это), not merely (не из-за обычного) in the braggadocio of youth (юношеского бахвальства), but to prove (а чтобы доказать), by toil performed (ценой какого тяжкого труда), the claim I had (я заработал право) upon their charity (получить их подаяние).

Ah (ах), I can see them now (я как сейчас их вижу), those dear (этих милых), sweet ladies (приятных женщин), just as I (как я) sat (сижу) at their breakfast table (за их столом) twelve years ago (20 лет назад), discoursing upon (рассказывая о том, как) the way of my feet in the world (меня носило по миру), brushing aside (отмахиваясь от) their kindly counsel (их добрых советов) as a real devilish fellow should (как и следует поступать отчаянному сорвиголове), and thrilling them (поражая их воображение), not alone with (не только) my own adventures (моими собственными приключениями), but with (но и) the adventures (приключениями) of all (всех) the other fellows (остальных бродяг) with whom (с которыми) I had rubbed shoulders (я бок о бок разделял все невзгоды) and exchanged confidences (и которым мог доверять).

I appropriated (я присвоил себе) them all (их все), the adventures (все приключения) of the other fellows (других бродяг), I mean (имею я ввиду); and if (и если бы) those maiden ladies (те старые девы) had been less trustful (были бы менее доверчивыми) and guileless (и бесхитростными), they could have tangled me up beautifully (они прекрасно смогли бы заметить несоответствия) in my chronology (в моей хронологии).

Well, well (ну да), and what of it (и что с того)? It was (это был) fair exchange (справедливый обмен).

For their many cups (за их многочисленные чашки) of coffee (кофе), and eggs (и яйца), and bites (а также кусочки) of toast (поджаренного хлеба), I gave (я воздал им) full value (по полной программе). Right royally I gave them (я подарил им практически королевское) entertainment (развлечение).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Pictures. Адаптированный американский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Джек Лондон! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги