На нашем сайте вы можете читать онлайн «Искусство войны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Эзотерика, Практическая эзотерика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Искусство войны

Дата выхода
26 марта 2019
Краткое содержание книги Искусство войны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Искусство войны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Фёдорович Власов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
История «Красная нить» знакомит читателя с философией «искусства проникновения», положенного в основу японского метода разведки ниндзюцу для шлифовки мастерства всюду проникающих ниндзя, когда внутренние качества воина и знания военной стратегии Сунь-цзы по трактату «Искусство войны» помогают ему одерживать победу над врагом. Книга рассказывает о тайном оружие даосов – воспитании своей личности, когда внутренние качества способны управлять внешними обстоятельствами, а также представляет образ женщины-воительницы, без которой на Востоке невозможны победы в войнах.
Искусство войны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Искусство войны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сюэ отправил Тань Чэн-си тотчас посланье срочно:
«Ко мне сейчас из Вэйбо человек пришёл случайный,
Сказал, что в вашей спальне обнаружил он, нечаянно,
Шкатулку вашу, отправляю вам её я с почтой».
В то время в стане Тянь Чэн-си её все обыскались,
Сам Тянь искал, почти был в обморочном состоянье,
Когда же почта прибыла, все только удивлялись,
В тот день Сюэ от Таня получил уже посланье.
С подарками: три тысячи рулонов ценной ткани,
И двести скакунов, которыми страна гордилась,
То был подарок, как бы сюзерену в виде дани,
В послании в почтительнейшем тоне говорилось:
«Ещё я жив, благодаря всё милости лишь вашей,
Теперь мне следует мои ошибки все исправить,
Не смею больше никогда волнений вам доставить,
Всегда покорным буду я, и предан дружбе нашей.
Я никогда не буду с вами говорить, как с равным,
Вражды не допущу меж нами, противостоянья,
Всегда ваш светлый образ буду чтить и достославный,
О вас высказываться буду только с обаяньем.
Своих солдат я распущу домой, жить буду мирно».
Прошло два месяца, восстановились отношенья
Меж севером и югом, и везде народ стал смирным,
Сюэ не смог найти слов для её благодаренья.
Но Красная Нить вдруг сказала, что она уходит.
Тот, удивившись, молвил, что желает объясненья:
– «Ты родилась здесь, здесь – твой дом, и здесь – твои владенья,
Ты мне нужна. Влечёт тебя что, от меня уводит»?
Она сказала: «В прошлой жизни я была мужчиной,
Ходила по местам везде и помогала людям,
Когда они болели, находила я причину,
Излечивала их всегда, мой путь был в жизни труден.
Раз как-то женщина беременная заболела,
Дала вина из волчьей ягоды в виде отвара,
Та отравилась, а внутри себя двоих имела,
Так в смерти я этих троих людей повинной стала.
А в Царстве мёртвых судьи на меня штраф наложили,
И родилась я женщиной в паденье, как комета,
Но хорошо, что родилась у вас я в доме этом,
И девятнадцать лет моих мы в вашем доме жили.
Привыкло моё тело здесь к шелкам до пресыщенья,
Язык – к изысканности блюд, глаз – к красоте поместья,
Меня воспитывали эти годы в просвещенье,
Привили принципы и свойства людей высшей чести.
И вот сейчас, когда во власти принципы правленья
У нас, в нашей стране, всей добродетели достигли,
Когда установилась с Небом норма единенья,
В ваш разум умиротворённости лучи проникли.











