На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются

Автор
Дата выхода
28 октября 2022
Краткое содержание книги Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Кравец) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В борьбе за мир все средства хороши! Наверное, именно так думал император, отправляя меня и еще нескольких своих подданных по обмену на службу в магическое ведомство некогда вражеского государства. И вот я — дипломированная чародейка, приношу людям любовь и счастье вместо своей забугорной коллеги — феи. А в начальники мне достался несносный аристократ, едва не ставший моим мужем. Собственно, всё ничего, если бы не очередное задание от коронованных особ, исполнить которое необходимо. Ведь приказы повелителей не обсуждаются.
Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Забавно, чтобы попасть в дом, нужно предварительно пожать эту прохладную ладонь, словно принадлежащую незримому стражу, притаившемуся внутри дома.
Табличка, прикреплённая к двери, гласила: «Мисс Верея Ярис. Чародейка из Альдана». Надо же, как корт-изборцы педантично подошли к вопросу организации быта временных переселенцев. Мой нынешний дом являлся частью длинного двухэтажного здания, занимающего треть улицы Лобмарди, но, что приятно, имел отдельный выход и скромный палисадник возле него.
Ключи не были вручены мне ранее, как, собственно, и другим представителям магической братии, присланной из Альдана по обмену, и я не нашла ничего лучшего, как воспользоваться так позабавившим меня дверным молотком.
Три звонких удара по металлической пластине-наковаленке, и дверь любезно распахнулась передо мной. Секунда промедления была потрачена на осмысление случившегося. Открывшего дверь я не заметила и попыталась понять, как может работать техно-магическое устройство, сработавшее только что.
– Кх-кх… – послышалось откуда-то снизу, и я поспешно обратила взгляд к источнику звука.
Источник этот оказался низенькой, мне примерно до пояса, госпожой с легкой проседью в светло-русых волосах, неопределимого возраста – где-то между тридцатью пятью и пятидесятью – с внимательными, оценивающими меня в данный момент серыми глазами.
– Прошу прощения, мисс, но мне казалось, что в Альдане не стоит столь остро вопрос воспитания юных девушек, – строго и даже несколько ворчливо проговорила миниатюрная женщина, освобождая проход и позволяя мне зайти в дом.
Кажется, настал мой черёд кашлять, ибо я от изумления поперхнулась свежим после дождя корт-изборским воздухом. Чудом мне удалось подавить этот порыв дыхательной системы и, надеюсь, приветливо улыбнуться госпоже, впустившей меня в дом.
– Доброго дня, миссис, – начала было я, но меня прервало возмущенное:
– Мисс! – существенная поправка, а далее – уже спокойное представление.
«Домовиха, значит», – сделала я мысленный вывод и неосознанно потянулась к крупному медальону, висевшему на моей шее.
– Доброго дня, мисс Гвендолен, – пусть и не с первой попытки, но мне удалось поприветствовать эту воплощенную в отдельно взятом волшебном существе строгость.
– Здравствуйте, леди Агнелия.





