На нашем сайте вы можете читать онлайн «Новогодние и рождественские песни на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Новогодние и рождественские песни на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
21 декабря 2016
Краткое содержание книги Новогодние и рождественские песни на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Новогодние и рождественские песни на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Ерош) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книге разобрано 74 песни о Рождестве и Новом Годе, от традиционных, возрастом более сотни лет, до современных популярных. Полная транскрипция поможет вам их правильно спеть, а перевод слов и выражений — пополнить словарный запас.
Новогодние и рождественские песни на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Новогодние и рождественские песни на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И, конечно же, новогоднего настроения:)
Традиционные песни
Angels we have heard on high – Pentatonix
Angels we have heard on high
e?nd??lz wi h?v h?: d ?n ha?
Мы услышали ангелов на небесах
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
2) hear (heard; heard) – [h?? (h?: d; h?: d)] – слышать
1) on high – [?n ha?] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
Angels we have heard on high sweetly singing o’er the plains
e?nd??lz wi h?v h?: d ?n ha? swi: tli s?n?n ?: ?? ple?nz
Мы услышали ангелов на небесах, сладко поющих над равнинами
And the mountains in reply echoing their joyous strains
?nd ?? ma?nt?nz ?n r?pla? ek???n ?e? d????s stre?nz
А горы в ответ откликались эхом их радостным напевам
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
2) hear (heard; heard) – [h?? (h?: d; h?: d)] – слышать
1) on high – [?n ha?] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
4) sweetly – ['swi: tl?] – сладко; мило
3) sing (sang; sung) – [s?n (s?n; s?n)] – петь
o’er = over – [?:/'??v?] – над
2) plain – [ple?n] – равнина; степь
2) mountain – ['ma?nt?n] – гора
2) in reply – [?n r?pla?] – в ответ
3) echo – ['ek??] – оглашаться эхом; отдаваться эхом
4) joyous – ['d????s] – радостный
3) strains – [stre?nz] – напевы
Angels we have heard on high singing sweetly through the night
e?nd??lz wi h?v h?: d ?n ha? s?n?n swi: tli ?ru: ?? na?t
Мы услышали ангелов на небесах, сладко поющих всю ночь
And the mountains in reply echoing their brave delight
?nd ?? ma?nt?nz ?n r?pla? ek???n ?e? bre?v d?la?t
А горы в ответ откликались эхом их бравому восторгу
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
2) hear (heard; heard) – [h?? (h?: d; h?: d)] – слышать
1) on high – [?n ha?] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
3) sing (sang; sung) – [s?n (s?n; s?n)] – петь
4) sweetly – ['swi: tl?] – сладко; мило
1) through – [?ru: ] – сквозь; через; на протяжении; от начала до конца
1) night – ['na?t] – ночь
2) mountain – ['ma?nt?n] – гора
2) in reply – [?n r?pla?] – в ответ
3) echo – ['ek??] – оглашаться эхом; отдаваться эхом
3) brave – [bre?v] – бравый
3) delight – [d?'la?t] – восторг; восхищение
Gloria in excelsis Deo (x2)
?l?r?a ?n ?kst?els?s de?
Слава Богу на небесах
gloria (латынь) – [?l?r?a] – слава
excelsus (латынь) – [?kst?elsus] – высота; вышина
Deo (латынь) – [de?] – Бог
Oh shepherds, why this jubilee? Why your joyous strains prolong?
?? ?ep?dz wa





