На нашем сайте вы можете читать онлайн «Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Словари, справочники, Руководства. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+

Автор
Дата выхода
29 июля 2016
Краткое содержание книги Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Андреевна Белугина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Возраст до 6 лет — самый благоприятный для изучения иностранных языков. В этом возрасте дети могут легко выучить неограниченное число языков, если создать им подходящие условия. Для этого необязательно нанимать учителей. Лучшим учителем может стать мама, при этом маме необязательно до начала занятий знать этот язык. Эта книга поможет каждой маме понять, зачем, как и когда заниматься с детьми иностранными языками. Она сломает стереотипы и откроет Вам возможность учить языки легко и весело.
Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ронье была немкой, и они решили обучать своего ребенка одновременно французскому и немецкому.
М. Граммонт дал им следующий совет:
«Ничему не учите ребенка. Достаточно говорить с ним, по мере необходимости, на одном из языков, которые ему необходимо выучить. Суть в том, что каждый язык должен быть олицетворен в различных личностях. Вы, например, должны всегда говорить с ним на французском, а его мать только на немецком. Никогда не меняйте ролей. В этом случае ребенок начнет говорить на двух языках, не замечая этого, и без особых усилий»
В результате Луи, так звали ребенка, уже к 2 годам различал два языка.
В последствии наблюдения Д. Ронье и М. Граммонта были подтверждены многочисленными исследованиями. Дети действительно к 3—4 годам осваивали без особых сложностей 2 языка, при этом такие дети развивались быстрее детей, изучающих только один родной язык.
Итак, при правильном подходе маленькие дети могут выучить одновременно 2 языка и в равной степени хорошо владеть обоими языками.
Рекомендации для родителей детей-билингвов
1. Каждый родитель должен говорить с ребенком только на своем родном языке. Не нужно переводить ребенку отдельные слова на другой язык, даже если Вы знаете, что ребенок их знает. Объясняйте жестами, действиями, мимикой.
2. Вне зависимости от того, в какой стране Вы живете, говорите с ребенком дома на своем родном языке. Ребенок освоит язык той страны, в которой Вы теперь живете, на улице, во дворе, в детском саду или в школе. Создавайте ребенку условия для частых контактов со своими сверстниками, говорящими на языке этой страны, чтобы у него была практика общения, и он выучит язык сам. Сверстники не будут ему переводить свои слова на Ваш язык, ребенку придется его освоить.
3. При разговоре с ребенком старайтесь соблюдать «чистоту» языка. Не нужно смешивать языки. Часто в двуязычной семье или в семье иммигрантов можно услышать, как в своей родной речи родители начинают заменять некоторые слова на слова другого языка, языка своего супруга или языка той страны, где семья живет.





