Главная » Знания и навыки » Иностранный язык (английский): особенности языка современной англоязычной прессы (сразу полная версия бесплатно доступна) А. Р. Яковлева читать онлайн полностью / Библиотека

Иностранный язык (английский): особенности языка современной англоязычной прессы

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Иностранный язык (английский): особенности языка современной англоязычной прессы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебно-методические пособия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Иностранный язык (английский): особенности языка современной англоязычной прессы, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Иностранный язык (английский): особенности языка современной англоязычной прессы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (А. Р. Яковлева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Направлено на формирование навыков чтения и перевода современных англоязычных газет. Теоретико-практический курс построен на основе аутентичных газетных текстов.

Иностранный язык (английский): особенности языка современной англоязычной прессы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Иностранный язык (английский): особенности языка современной англоязычной прессы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В альтернативных вопросах возможно простое перечисление объектов (без вспомогательного глагола и подлежащего): Rescue Choppers or Corporate Jets? (http://www.huffingtonpost.com/politics/). Вспомогательный глагол и подлежащие могут отсутствовать и в общих вопросах: Bargain with the devil? (http://www.washingtonpost.com/opinions).

Таким образом, вопросительные предложения в газетных заголовках часто представляют собой структуры, используемые в разговорной речи: My local Tory party has just died.

Тут будет реклама 1
What the hell is going on? (http://blogs.telegraph.co.uk/news).

Иногда заголовок выглядит как короткий диалог в виде двух реплик (вопрос-ответ): Missing my mojo? Of course not (http://www.telegraph.co.uk/news/politics/).

Sharon O'Connell: Barack Obama, Where Have You Gone? Oh, There. (http://www.huffingtonpost.com/politics/).

Использование повелительных конструкций звучит как призыв и придает публицистическим высказываниям особую эмоциональность: Go green to boost your biz (http://www.

Тут будет реклама 2
thesun.co.uk/sol/ Meet Britain’s greenest town (http://www.thesun.co.uk/sol/ ).

Следует отметить, что эмоциональные синтаксические элементы (инверсия, риторические вопросы, восклицательные предложения) в основном свойственны газетным статьям, а не кратким газетным сообщениям, которые носят сухой и сжатый характер.

Характерными грамматическими особенностями обладают газетные заголовки. В англоязычной прессе преобладают глагольные заголовки типа: “Supermarkets agree to health deal”, “Bus carrying children hits bridge”, “Doctors discuss 'risky' NHS plans” (http://www.

Тут будет реклама 3
bbc.co.uk/news/).

В некоторых заголовках подлежащие опускается: “Over 50 and still haven't achieved your goals? It's not too late” (http://www.huffingtonpost.com/living/).

Для англоязычных газетных заголовков свойственно особое употребление временных глагольных форм. Так, обычно заголовки делят на три группы:

1) заголовки в Present simple сообщают о том, что действие только что совершилось: Shortage of power drives up gas price (http://www.

Тут будет реклама 4
thesun.co.uk/sol) (=Shortage of power has driven up gas price);

2) заголовки с использованием причастия прошедшего времени говорят о том, что действие было совершено кем-то (пассивный залог): Bank of America accused of loan scam by employee (http://www.telegraph.co.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Иностранный язык (английский): особенности языка современной англоязычной прессы, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги