Главная » Языкознание » Воровской жаргон. КРОНВЕЛ (сразу полная версия бесплатно доступна) Таёжный Волк читать онлайн полностью / Библиотека

Воровской жаргон. КРОНВЕЛ

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

06 мая 2016

Краткое содержание книги Воровской жаргон. КРОНВЕЛ, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Воровской жаргон. КРОНВЕЛ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Таёжный Волк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Сей романтико-поэтический бродяжно-воровской искусственный жаргон предназначен для воров и бродяг, для арестантско-воровских, идеолого-философических, пейзажно-путешественных литературных произведений, для эстетического удовольствия и духовного вдохновения. Язык содержит около 7000 слов и выражений, созданных на основе слов около 120 языков. Имеет много уникальных терминов, отличается изобретательностью и словесной красотой. Словарь написан на русском языке, истолкован подробно, ясно и грамотно.

Воровской жаргон. КРОНВЕЛ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Воровской жаргон. КРОНВЕЛ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

(От норвежского vei – дорога, путь)

вайма, вейма – скитание, странствие. (От английского way – 1. путь; дорога; маршрут. 2. направление. 3. расстояние. 4. далеко; на значительном расстоянии, в отдалении (есть и другие значения))

ваймен, вайман, веймен, вейман – 1. бродяга, скиталец. 2. странник, путник. (От английского way – 1. путь; дорога; маршрут. 2. направление. 3. расстояние. 4. далеко; на значительном расстоянии, в отдалении (есть и другие значения), и от англо-немецкого man, mann – человек)

вайна, вайно, вайне – кровь.

(От английского vein – вена, и от английского wine – вино)

вайский, вейский – не принадлежащий к воровскому миру; не касающийся воровской жизни (фраерский, лоховской). (От немецкого weiss – белый)

вайсон, рейсон – дорожный сон под открытым небом. (От норвежского vei (1) – дорога, путь, от турецкого reh (2) – путь, от мальдивского vai (1) – воздух, от гавайского ea (2) – воздух, и от русского сон (1, 2))

вайхан, вейхан – 1. придорожный трактир с местами для ночлега и со двором для лошадей и экипажей проезжающих посетителей.

2. гостиница на автотрассе для дорожных с различными видами обслуживания автомобилей, придорожный мотель. (От норвежского vei – дорога, путь, и от персидского khane – дом)

вайце, ваце – но. (От армянского baytz – но)

вакан – адвокат. (От армянского vahan – щит)

валда, валдо – 1. толпа, скопление, сборище. 2. рынок, базар; ярмарка. (От немецкого wald – лес)

валден, валдер, валдес – 1. дикий и одинокий скиталец, который живёт в лесах.

2. в лес сбежавший и там скрывающийся заключённый или уголовник. (От немецкого wald – лес, от английского wild – дикий, и от бретонского den – человек)

вален, вилан – дикое животное. (От английского wild – дикий, от норвежского vill – дикий, и от новопрусского alni – зверь)

валенд (а), виланд (а) – дикая страна, дикий край. (От английского wild – дикий, от норвежского vill – дикий, и от английского land – земля; страна)

валера, валора, вилера, вилора – дикая местность; дикий край.

(От английского wild – дикий, от норвежского vill – дикий, от башкирского ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, и от латинского ora – 1. граница; предел; край; кайма; опушка. 2. берег, побережье, прибрежная область. 3. край, страна (света). 4. земной пояс, климатическая зона)

валет, валета – пустое/несерьёзное/неинтересное/бесполезное/бессмысленное дело/занятие. (От международного балет)

вализа – чемодан; саквояж.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Воровской жаргон. КРОНВЕЛ, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Таёжный Волк! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги