На нашем сайте вы можете читать онлайн «Верный выход из тьмы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Верный выход из тьмы

Автор
Жанр
Дата выхода
09 августа 2023
Краткое содержание книги Верный выход из тьмы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Верный выход из тьмы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дэйю Ли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юный алхимик Томас рожден в мире, в котором нет солнца и процветает межрасовая вражда. Путь к свету, миру и гармонии будет непростым, многие тайны станут явными, опасности будут подстерегать на каждом шагу, но цель его благородна, а спутники станут верными друзьями. Герои осознают, кто они такие, что на самом деле важно, как победить любые напасти. Любовные треугольники, захватывающие приключения, магические битвы и путешествия во времени ждут вас на страницах романа.
Верный выход из тьмы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Верный выход из тьмы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Алхимик в ужасе отпрянул от короля, разорвав круг, по которому тот расхаживал.
– Хотите сказать, это дарки дикари? Вы думаете, я поверю? – голос парня стал ниже.
– Нет, послушай, – аврорец попытался подойти к Томасу.
Вампира перебил револьвер. Алхимик прицелился в голову короля.
– Теперь послушайте меня. Вы думали, раз промыли мозги лурдинцам, сможете то же самое провернуть с остальными полукровками? Считаете, я идиот? – Том сделал паузу. – Я буду краток. Задача, поставленная вами, выполнена.
Шайенн хотел что-то сказать, но остановил себя.
– Ладно, – мрачно отрезал король.
Парень, удаляясь спиной к выходу, держал аврорца на прицеле. Убедившись, что вампир не двигается, Томас вышел из гробницы и побежал по тропинкам Зимнего сада к оранжерее.
* * *
Белый снег скрипит под ботинками. Длинный плащ волочится позади. Мороз колет кожу рук и лица. Могильная тишина наполнилась призраками в виде мыслей алхимика.
У входа в оранжерею алхимик увидел Мисти, съежившуюся от холода, и Гото рядом с ней. «А этот уродец что здесь забыл?», – промелькнуло в голове парня. Он опешил, увидев брата и сестру вдвоем.
– Что случилось, Влад? Где Его Величество? Почему ты бежал? – запаниковала ведьма, готовая кинуться к вооруженному Тому.
– Не подходи к нему, – Гото закрыл собой сестру и достал пистолет из кобуры.
В ту же секунду алхимик сообразил, что происходит в голове вампира. Парень побежал в другую сторону сада, подальше от оранжереи и гробницы. Он надеялся найти еще один выход из дворца.
Гото начал стрелять в алхимика на поражение. Пули врезались в снег. Мисти громко кричала вдалеке. Томас чувствовал камень в груди, мешающий дышать.
Зимний сад вывел парня к табличке, воткнутой в землю: «Гротвилский лес». Не мешкая, алхимик рванул туда.
Том резко остановился на краю утеса, рядом с длинным каменным мостом, ведущим на вторую половину острова Полярной Авроры. Слева от дороги внизу небольшой пляж, за ним – заснеженный лес. Справа – крепкий лед, готовый ломать кости глупцов, сорвавшихся с обрыва.
Алхимик, не рискнув бежать по мосту в неизвестность, обернулся.





