The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

29 октября 2018

Краткое содержание книги The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артур Конан Дойл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Предлагаем вниманию читателей исторический роман знаменитого английского писателя Артура Конан Дойла «Белый отряд», посвященный событиям Столетней войны. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.

The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Alleyne was plodding down the slope upon one side, when he saw an old dame coming towards him upon the other, limping with weariness and leaning heavily upon a stick. When she reached the edge of the stream she stood helpless, looking to right and to left for some ford. Where the path ran down a great stone had been fixed in the centre of the brook, but it was too far from the bank for her aged and uncertain feet. Twice she thrust forward at it, and twice she drew back, until at last, giving it up in despair, she sat herself down by the brink and wrung her hands wearily.

There she still sat when Alleyne reached the crossing.

“Come, mother,” quoth he, “it is not so very perilous a passage.”

“Alas! good youth,” she answered, “I have a humour in the eyes, and though I can see that there is a stone there, I can by no means be sure as to where it lies.”

“That is easily amended,” said he cheerily, and picking her lightly up, for she was much worn with time, he passed across with her.

He could not but observe, however, that as he placed her down her knees seemed to fail her, and she could scarcely prop herself up with her staff.

“You are weak, mother,” said he. “Hast journeyed far I wot.”

“From Wiltshire, friend,” said she, in a quavering voice; “three days have I been on the road. I go to my son, who is one of the king’s regarders at Brockenhurst. He has ever said that he would care for me in mine old age.”

“And rightly, too, mother, since you cared for him in his youth.

But when have you broken fast?”

“At Lyndenhurst; but, alas! my money is at an end, and I could but get a dish of bran-porridge from the nunnery. Yet I trust that I may be able to reach Brockenhurst to-night, where I may have all that heart can desire; for, oh, sir! but my son is a fine man, with a kindly heart of his own, and it is as good as food to me to think that he should have a doublet of Lincoln-green[32 - Lincoln-green – оливково-зеленый (цвет назван по г.

Линкольн, Англия, где производился такой материал)] to his back and be the king’s own paid man.”

“It is a long road yet to Brockenhurst,” said Alleyne; “but here is such bread and cheese as I have left, and here, too, is a penny which may help you to supper. May God be with you!”

“May God be with you, young man!” she cried.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Артур Конан Дойл! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги