The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
7 чтений

Дата выхода

29 октября 2018

Краткое содержание книги The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артур Конан Дойл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Предлагаем вниманию читателей исторический роман знаменитого английского писателя Артура Конан Дойла «Белый отряд», посвященный событиям Столетней войны. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.

The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Above all, the owner of the soil could still hold his head high as the veritable Socman of Minstead – that is, as holding the land in free socage, with no feudal superior, and answerable to no man lower than the king. Knowing this, Alleyne felt some little glow of worldly pride as he looked for the first time upon the land with which so many generations of his ancestors had been associated. He pushed on the quicker, twirling his staff merrily, and looking out at every turn of the path for some sign of the old Saxon residence.

He was suddenly arrested, however, by the appearance of a wild-looking fellow armed with a club, who sprang out from behind a tree and barred his passage. He was a rough, powerful peasant, with cap and tunic of untanned sheepskin, leather breeches, and galligaskins round legs and feet.

“Stand!” he shouted, raising his heavy cudgel to enforce the order. “Who are you who walk so freely through the wood? Whither would you go, and what is your errand?”

“Why should I answer your questions, my friend?” said Alleyne, standing on his guard.

“Because your tongue may save your pate. But where have I looked upon your face before?”

“No longer ago than last night at the �Pied Merlin,’” the clerk answered, recognising the escaped serf who had been so outspoken as to his wrongs.

“By the Virgin! yes. You were the little clerk who sat so mum in the corner, and then cried fy on the gleeman. What hast in the scrip?”

“Nought of any price.

”

“How can I tell that, clerk? Let me see.”

“Not I.”

“Fool! I could pull you limb from limb like a pullet. What would you have? Hast forgot that we are alone, far from all men? How can your clerkship help you? Wouldst lose scrip and life too?”

“I will part with neither without a fight.”

“A fight, quotha? A fight betwixt spurred cock and new-hatched chicken! Thy fighting days may soon be over.”

“Hadst asked me in the name of charity I would have given freely,” cried Alleyne.

“As it stands, not one farthing shall you have with my free will, and when I see my brother the Socman of Minstead, he will raise hue and cry from vill to vill[100 - he will raise hue and cry from vill to vill – (уст.) по всем деревням будет объявлено о том, что ищут преступника], from hundred to hundred, until you are taken as a common robber and a scourge to the country.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Артур Конан Дойл! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги