На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Новое время. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії

Автор
Жанр
Дата выхода
19 апреля 2017
Краткое содержание книги Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Віктор Авдєєнко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Ким насправді були літописні поляни? Хто автор «Слова о полку Ігоревім»? Куди поділися хозари і звідки взялися козаки? Чи можна було уникнути татаро-монгольського ярма? Чи мала шанси Україна стати державою за Богдана Хмельницького і Михайла Грушевського? Про все це – і не тільки – докладно і захоплююче розповідає історик, журналіст, письменник Віктор Авдєєнко, висуваючи часом зовсім несподівані версії історичних фактів.
Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Згодом, мовляв, з пам’ятi стерлося, що спочатку вони представляли iнший народ.
Те, що волохи завоювали слов’ян, – вiдомо з «Повiстi временних лiт». У волохах прийнято бачити романiзованих кельтiв. Як пiдтвердження наводяться такi близькi за звучанням етнонiми, як вольки, валлiйцi, валлони. У кiнцевому пiдсумку назва «волохи» закрiпилася за народнiстю на територii сучасноi Румунii. Показово, що вони досить довго вели напiвкочiвний спосiб життя, культурний рiвень мали невисокий у порiвняннi з сусiднiми слов’янами.
На допомогу нам прийде Феофан Сповiдник, котрий у своiй «Хронографii» пiд 527 роком повiдомляе про те, що «прийшла до ромеiв (вiзантiйцiв) якась жiнка з гунiв, що звалися савiр, варвар, на iм’я Боарiкс, вдова, маючи при собi сто тисяч гунiв. Вона почала правити в гунських землях пiсля смертi свого чоловiка Волоха».
Велика спокуса назвати iм’я цiеi дами кельтським (Боарiкс, Обелiкс, Остерiкс i навiть, прости Господи, Верцiнгеторiкс – хто не в курсi, галли це тi ж кельти), проте iсторики справедливо вважають, що ii iм’я варварським (каламбур, так би мовити) чином вiзантiйцями спотворено.
Таким чином, цiлком iмовiрно, хоч стверджувати це було б занадто зухвало, що волохи – якiсь тюрки (гуни, або савiри, або болгари) – дiйсно мали владу над слов’янами. І була ця влада, крiм усього iншого, духовно-жрецькою, тобто жерцями були тiльки представники волохiв, якi на Русi стали вiдомi як волхви.
Олег, який захопив за допомогою варягiв Киiв, як ми пам’ятаемо, з повагою ставився до волхвiв: «Скажи мне, кудесник, любимец богов».
Влада волхвiв була, як i ранiше, сильна, але у Велеса/Волоса (чие iм’я, по сутi, i е варiантом слова «волох») з’явився серйозний суперник – Перун: «Русь клянеться Волосом, а дружина – Перуном».





