На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказка, рассказанная вечером». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказка, рассказанная вечером

Автор
Дата выхода
01 февраля 2024
Краткое содержание книги Сказка, рассказанная вечером, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказка, рассказанная вечером. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Торопов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что, если комары объявят людям войну? А как вам Яичный бунт? А вы знаете, что всем известным сказкам есть альтернатива? Нет? Тогда у вас есть шанс узнать. Сборник рассказов именно об этом и о чём-то другом. Книга содержит нецензурную брань.
Сказка, рассказанная вечером читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказка, рассказанная вечером без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Легкое манто с меховой оторочкой укрывало плечи девушки от коварного ветерка и нескромных взглядов мужчин, так же гулявших по набережной Невы. Изящной ручкой в кружевной перчатке девушка иногда поправляла на голове небольшой капор. Но истинной причиной этого движения было желание девушки скрыть смешливую улыбку, когда дама рядом, обращаясь к ней, говорила что-то вроде «Kind, geh nicht weit weg!» (Дитя, не отходи далеко!) или «Daria, warum schaust du diese jungen Leute an? Du bist ein M?dchen!» (Дарья, зачем ты смотришь на этих молодых людей! Ты же девушка!).
Гувернантка-немка была строга, но Даша, зная её с детских лет, понимала, что за внешней строгостью скрывается доброе сердце, а за сдержанностью – пылкий характер. Девушка иногда даже подозревала, что Зельда не из Пруссии.
Когда они проходили мимо одной из площадок около набережной, где обычно устраивались пикники или собирались молодые люди, чтобы развлечься подвижными играми, Даша услышала громкие голоса и смех.
В очередной раз удостоившись от Зельды замечания «Daria, warum schaust du diese jungen Leute an? Du bist ein M?dchen!», Даша обратила внимание на высокого юношу, который в этот момент подпрыгнул и широко махнул ракеткой, но не попал по волану и маленький шустрый снаряд полетел в сторону девушки. Упав недалеко от её ног, волан замер.
Юноша развернулся и скорым шагом пошёл к Даше. Не дойдя несколько шагов, молодой человек остановился, слегка поклонился и сказал:
– Сударыня, простите меня за дерзость, но – вы позволите забрать нашего маленького друга, который притаился у ваших ног?
Даша хихикнула, но успела закрыть губы ладонью и бон виван не заметил этой оплошности девушки.





