Пальма в снегу

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пальма в снегу». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Пальма в снегу, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пальма в снегу. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Владиславович Ямщиков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Романтическая история, навеянная солёным ветром Карибского моря и тягостным бытом Питерских комуналок. В основе сюжета – роман русского моряка и ямайской девушки. Страницы книги ознакомят вас с жизнью труженников моря и с обычаями жителей тропических стран. Расскажут о культурных различиях и общих ценностях, о том как страшен и уродлив национализм.

Пальма в снегу читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пальма в снегу без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Послоняться пару часов среди обычных людей, неторопливо бредущих в полуденной жаре по своим делам, посидеть на лавочке в тени цветущих деревьев в небольшом скверике в центре города, зайти выпить кружку пива в ближайший бар и, «снова в бой, покой нам только снится!»

Ранним утром следующего дня, на ходовой вахте, когда наше славное судно резво бежало в направлении Ямайки, я набросал письмо о том, что восхищаюсь ее целеустремленностью и горжусь ее тягой к знаниям, а так же о том, что фотография, которую она мне прислала (прекрасная, очаровательная и восхитительная), все-таки морально устарела и не отражает нынешнее положение вещей, а потому, совершенно необходимо, снабдить меня более свежими изображениями самой прелестной и грациозной девушки на Ямайке.

Я не скупился на превосходные эпитеты, но если и лукавил при этом, то самую малость. Я действительно искренне восхищался своей ямайской знакомой и с уважением относился к ее самостоятельности и стремлению к самосовершенствованию. У меня вообще плохо получается лицемерить.
Если человек мне несимпатичен, то, несмотря на все старания, он довольно скоро чувствует мое действительное отношение к себе. В данном же случае я вполне честно выражал свою симпатию к юной жительнице тропического острова, лишь иногда слегка преувеличивая ее и без того незаурядные качества, для пущей выразительности слога. Ответа я не получил ни в тот день, ни на следующий. В субботу пришли в Кингстон. Я позвонил Грэйс, но, как и ожидалось, она сказала, что занята транспортировкой брата.

– Is there any chance that you will have time to see me today or tonight?

– Well, now I'm in Spanish Town, waiting for my brother. I don't know, how long will it take.

– What is he doing now?

– He is in the bar with his friends and since he does not have a car, I need to wait for him to drive him home later. How long will you stay?

– We will sail tonight, latest tomorrow morning. Will you give me a call if you get free?

– Yes, I will. Otherwise I wish you a good trip.

– Thank you sweetie, but I still hope to see you.[45 - Перевод с английского:– Есть вероятность того, что у тебя будет время увидеть меня сегодня днем или вечером?– Ну, я сейчас в Спэниш Таун, жду своего брата. Не знаю, как долго это займет.– Чем он занимается?– Он в баре со своими друзьями, и, поскольку у него нет машины, я должна его дождаться, чтобы потом отвезти домой. Как долго вы простоите?– Мы уйдем к ночи, самое позднее, завтра утром.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Пальма в снегу, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги