На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пальма в снегу». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пальма в снегу

Дата выхода
29 апреля 2020
Краткое содержание книги Пальма в снегу, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пальма в снегу. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Владиславович Ямщиков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Романтическая история, навеянная солёным ветром Карибского моря и тягостным бытом Питерских комуналок. В основе сюжета – роман русского моряка и ямайской девушки. Страницы книги ознакомят вас с жизнью труженников моря и с обычаями жителей тропических стран. Расскажут о культурных различиях и общих ценностях, о том как страшен и уродлив национализм.
Пальма в снегу читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пальма в снегу без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Позвонишь мне, если освободишься?– Да, позвоню. Если нет, желаю тебе доброго пути.– Спасибо, милая, но я все же надеюсь увидеть тебя.]
Конечно же, она мне не позвонила. Что ж, брат, это святое. Тут не поспоришь. Будем ждать следующей недели. А тем временем надвигалось 8 Марта. Не знаю, как там принято у них на Ямайке, но я не мог оставить в этот день без цветов девушку, благосклонности которой я так настойчиво добивался. Перед палубным кадетом была поставлена соответствующая задача, явившаяся обязательным условием его выхода в город, и доставка букета организована на седьмое марта в офис.
В воскресенье мы покинули Кингстон. Вопреки ожиданиям, понедельник не принес письма с ямайских берегов. Рано утром во вторник, перед подходом к лоцманской станции, я отослал ей несколько обиженно-возмущенных строчек.
From: "Dmitry Karetniy"
To: "Grace Palmetto"
Date: Tue, 07 Mar 2006 06:11:24 -0500
Subject: Your msg
Hi Beauty,
So, there are no more photos for me and no messages from the girl I admire so much.
Have you been in the office yesterday? Are you alright? Is it that I did something wrong and you don't want to see me anymore? Tell me sweetie, what makes you keep this silence?
Dmitry[46 - Перевод с английского:Привет, красавица.
С приходом постарался как можно скорее решить все дела, связанные с погрузкой и к обеду радостно отрапортовал капитану, что, если их величество не передумали, то я готов сопровождать их в путешествии по местам былой славы ушедших в прошлое индейских племен.





