На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пальма в снегу». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пальма в снегу

Дата выхода
29 апреля 2020
Краткое содержание книги Пальма в снегу, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пальма в снегу. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Владиславович Ямщиков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Романтическая история, навеянная солёным ветром Карибского моря и тягостным бытом Питерских комуналок. В основе сюжета – роман русского моряка и ямайской девушки. Страницы книги ознакомят вас с жизнью труженников моря и с обычаями жителей тропических стран. Расскажут о культурных различиях и общих ценностях, о том как страшен и уродлив национализм.
Пальма в снегу читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пальма в снегу без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/dmitriy-vladislavovich-yamschikov/palma-v-snegu-54030843/chitat-onlayn/) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Перевод с английского:
– Как вас зовут?
– Грэйс.
– Прекрасное имя для прекрасной девушки!
– Вы всем так говорите?
– Нет, только тем, кто на самом деле прекрасен, – как вы!
2
Полубак – возвышенный участок палубы в носовой части судна.
3
Фидерный контейнеровоз – сравнительно небольшое судно, осуществляющее перевозки контейнеров на коротком плече, в одном регионе.
4
Релинг – Предохранительное ограждение вдоль борта судна или, например, по краю возвышенного участка палубы такого, как полубак или полуют.
5
Балкер – судно для перевозки твердых сыпучих (навалочных) грузов.
6
Танкер – судно для перевозки жидких грузов наливом.
7
Перевод с английского:
– Доброе утро, Грэгори. Ты определил прошлой ночью поправку гирокомпаса?
– Да, Чиф, определил.
– По какой звезде?
– По Сириусу.
– Очень хорошо. Какое значение ты получил?
– Плюс три целых, пять десятых градуса.
– Это слишком много. Покажи мне свои вычисления.
8
Сиддхартха Гаутама – личное имя Будды; дословно-буквальный перевод – «тот, чья цель достигнута».
9
Твикер, дисккипер, сисиклинер, акронис – программы-утилиты.
10
Бэкап (Back-up) – в данном случае, резервная копия.
11
Ресторинг-поинт (Restoring point) – точка возврата операционной системы.
12
Норги – норвежцы (от норв.
13
Стивидоры – портовые грузчики.
14
Перевод с испанского:
– Не понимаю, господин. Я не говорю по-английски.
– А кто говорит?
– Бригадир! Подождите пожалуйста, я его позову.
15
Эллинг – ангар, гараж для яхты.
16
Слип – наклонный спуск к воде.
17
Донкерман – помповый машинист, в данном случае, человек, непосредственно осуществляющий подачу топлива на судно.





