White Fang / Белый Клык. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «White Fang / Белый Клык. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Дата выхода

31 августа 2018

Краткое содержание книги White Fang / Белый Клык. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению White Fang / Белый Клык. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джек Лондон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

В приключенческой повести Джека Лондона, главным героем которой является волк по кличке Белый Клык, рассказывается о судьбе прирученного волка во время золотой лихорадки на Аляске в конце XIX века.

В книге приводится полный неадаптированный текст повести с комментариями и словарем.

White Fang / Белый Клык. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу White Fang / Белый Клык. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

So near did the wolves approach, that the dogs became frantic with terror, and it was necessary to replenish the fire from time to time in order to keep the adventurous marauders at safer distance.

“I’ve hearn sailors talk of sharks followin’ a ship,” Bill remarked, as he crawled back into the blankets after one such replenishing of the fire. “Well, them wolves is land sharks. They know their business better’n we do, an’ they ain’t a-holdin’ our trail this way for their health. They’re goin’ to get us.

They’re sure goin’ to get us, Henry.”

“They’ve half got you a’ready[27 - They’ve half got you a’ready – (разг.) Считай, что ты уже попался], a-talkin’ like that,” Henry retorted sharply. “A man’s half licked when he says he is. An’ you’re half eaten from the way you’re goin’ on about it.”

“They’ve got away with better men than you an’ me,” Bill answered.

“Oh, shet up your croakin’.

You make me all-fired tired.”

Henry rolled over angrily on his side, but was surprised that Bill made no similar display of temper. This was not Bill’s way[28 - This was not Bill’s way – (разг.) На Билла это было не похоже], for he was easily angered by sharp words. Henry thought long over it before he went to sleep, and as his eyelids fluttered down and he dozed off, the thought in his mind was: “There’s no mistakin’ it, Bill’s almighty blue[29 - almighty blue – (разг.

) здорово хандрит; совсем скис]. I’ll have to cheer him up to-morrow.”

Chapter III

The Hunger Cry

The day began auspiciously. They had lost no dogs during the night, and they swung out upon the trail and into the silence, the darkness, and the cold with spirits that were fairly light. Bill seemed to have forgotten his forebodings of the previous night, and even waxed facetious with the dogs when, at midday, they overturned the sled on a bad piece of trail.

It was an awkward mix-up. The sled was upside down and jammed between a tree-trunk and a huge rock, and they were forced to unharness the dogs in order to straighten out the tangle. The two men were bent over the sled and trying to right it, when Henry observed One Ear sidling away.

“Here, you, One Ear!” he cried, straightening up and turning around on the dog.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге White Fang / Белый Клык. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Джек Лондон! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги