Главная » Серьезное чтение » Языки – это daily пахота und кайф (сразу полная версия бесплатно доступна) Анатолий Дмитриевич Димин читать онлайн полностью / Библиотека

Языки – это daily пахота und кайф

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Языки – это daily пахота und кайф». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Фольклор. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

02 мая 2024

Краткое содержание книги Языки – это daily пахота und кайф, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Языки – это daily пахота und кайф. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Дмитриевич Димин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Авторы приглашают читателей «погрузиться» в огромные «залежи» языковых богатств разных народов, начать изучать и сравнивать наиболее яркие идиомы, пословицы, поговорки по самым разным темам. Важное авторское решение – рассматривать только такие зарубежные фразы и выражения, которые хоть чем-то отличаются от русских аналогов на ту же тему. Авторы уверены: когда кто-то смотрит на вещи не так, как, скажем, русские люди, то это повышает интерес и расширяет кругозор. Для большей развлекательности пословицы и поговорки практически по каждой теме дополняются оригинальными мыслями, афоризмами известных русских и зарубежных деятелей культуры, науки, политики. Интерес также могут представить авторские замечания и комментарии. Книга предназначена для широкого круга читателей.

Языки – это daily пахота und кайф читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Языки – это daily пахота und кайф без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Делай больше, чем быть справедливым – будь добрым. Сделай больше, чем простить – забудь. Делай больше, чем мечтать – работай».

Некоторым удалось определить содержание жизни в сжатой форме, буквально в нескольких словах. Например, швейцарский писатель, мыслитель-эссеист XIX века Анри-Фредерик Амьель сказал так: «Knowledge, love, power – there is the complete life» – «Знание, любовь, власть – вот полное содержание жизни». Если учесть, что каждое из первых трёх слов имеет много значений (мы проверили в большом словаре), то становится ясно, что Анри Амьель поступил довольно хитро (хотя и умно тоже).

Приняв во внимание процитированное выше, решаем остановиться подробнее на некоторых главных вещах, из которых состоит жизнь.

Одна из первейших просьб человека к Богу

Она звучит в молитве христиан «Отче наш», обращённой к Богу: «Хлеб наш насущный даждь нам днесь («дай нам на сей день»)». В древнем мире хлеб высоко ценился. Те, кто его выпекал, пользовались большим уважением, например, в Древней Греции они могли занимать самые высокие государственные посты.

Первые мусульмане также относились к хлебу с большим уважением, как к дару Всевышнего, за который человек должен быть благодарен. Среди изречений пророка Мухаммеда есть такие о хлебе:

– «Относитесь к хлебу почтительно, ведь Аллах его почтил. Кто почтит хлеб, того почтит Аллах»;

– «Какой бы народ ни стал относиться к нему непочтительно, Аллах непременно испытывал такой народ голодом».

Надо думать, наш Отче понимает нас правильно

Молящийся просит не еду, а сил и здоровья, чтобы своим трудом добыть её. Народы сами для себя придумали уточняющие поговорки. Русские, например, любят говорить: «На Бога надейся, а сам не плошай».

Французы с нами практически согласны: «Aidez – vous seulement et Dieu vous aidera» – «Просто помогите себе, и Бог вам поможет».

У англичан и американцев есть свои варианты того же: «Trust in God, but lock your car» – «Верь в Бога, но автомобиль запирай».

«Pray to God, but keep hammering» – «Молись Богу,но молотом продолжай работать»; «Each tub must stand on its own bottom» – «Каждая кадка должна стоять на своем собственном днище»; «Self-help is the best help» – «Самопомощь – лучшая помощь».

В духе последней американской поговорки на это смотрят испанцы: «Si no me guardo yo, no me guarda nadie» – «Если я себя не поберегу, никто меня не убережёт».

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Языки – это daily пахота und кайф, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги