На нашем сайте вы можете читать онлайн «Языки – это daily пахота und кайф». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Фольклор. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Языки – это daily пахота und кайф

Дата выхода
02 мая 2024
Краткое содержание книги Языки – это daily пахота und кайф, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Языки – это daily пахота und кайф. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Дмитриевич Димин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Авторы приглашают читателей «погрузиться» в огромные «залежи» языковых богатств разных народов, начать изучать и сравнивать наиболее яркие идиомы, пословицы, поговорки по самым разным темам. Важное авторское решение – рассматривать только такие зарубежные фразы и выражения, которые хоть чем-то отличаются от русских аналогов на ту же тему. Авторы уверены: когда кто-то смотрит на вещи не так, как, скажем, русские люди, то это повышает интерес и расширяет кругозор. Для большей развлекательности пословицы и поговорки практически по каждой теме дополняются оригинальными мыслями, афоризмами известных русских и зарубежных деятелей культуры, науки, политики. Интерес также могут представить авторские замечания и комментарии. Книга предназначена для широкого круга читателей.
Языки – это daily пахота und кайф читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Языки – это daily пахота und кайф без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
: у людей большой арсенал пороков, которые не красят их и портят жизнь им самим и их близким.
Неуёмные желания могут плохо кончиться
Русская пословица предупреждает: «Много желать – добра не видать».
Французская почти такая же: «Qui tout convoite tout perd» – «Кто жаждет всего-всего, тот всё и теряет».
У англичан, кроме аналогичной пословицы, есть два интересных варианта. «Too much covetousness breaks the bag» – «От огромных желаний мешок может порваться»; и вторая: «Too much pudding will choke a dog» – «Если пудинга слишком много, пёс может подавиться».
Тут наш питомец Гарик напряжённо поднял одно ухо и облизнулся. Он явно уловил, что речь идёт о чём-то очень вкусном, да ещё и расслышал слово «пёс». А вдруг сейчас ему перепадёт какое-то изысканное лакомство? Мы в очередной раз отметили сообразительность нашего младшего члена семьи и решили, что он очень похож на человека: ещё не знает, чего именно, но уже так хочет!
Бесконечное человеческое желание всё иметь уступает, пожалуй, только желанию всё выпить.
Ктовинолюбит, тотсамсебягубит
Эта русская пословица про пьянство недооценивает его губительную силу: от такого порока жертв намного больше. Любители алкоголя, кроме себя, губят свои семьи, детей (в том числе нерождённых), а когда пьяницы за рулём, то добавляется столько калек и покойников…
Справедливости ради добавим ещё пару русских пословиц, бичующих зелёного змия: «Водка сама белая, делает нос красным, а репутацию – чёрной», «Вино полюбил – семью разорил».
Посмотрим, что думают об этом жители других стран. Начнём с англичан. «Bacchus has drowned more men than Neptune» – «Вакх утопил больше людей, чем Нептун», то есть «Вино погубило больше людей, чемморе». Хорошая пословица: образная и верная.
Дополним картину несколькими вариантами от других народов:
«Редко, когда пьяницу на свои хоронят» (финская);
«В рот входят болезни, а изо рта выходят катастрофы» (китайская, думаем, она про сквернословящих пьяниц);
«Пьянство домашний очаг разрушает» (турецкая);
«Пьянство доводит до нищеты» (таджикская).
Кстати, о доведении до нищеты. Этим пагубным эффектом славится ещё один человеческий порок, на первый взгляд не такой безобразный, как пьянство.
Лень, праздность – далеко не безобидный грех
Более того, многие убеждены, что он один из главных: в России говорят, что «Лень – мать всех пороков». Подобные пословицы есть у французов, англичан и других. Вместе с тем есть и вариации.





