Главная » Детские книги » Don’t take it literally! Задачки по фразеологии (сразу полная версия бесплатно доступна) Елизавета Хейнонен читать онлайн полностью / Библиотека

Don’t take it literally! Задачки по фразеологии

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Don’t take it literally! Задачки по фразеологии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

05 мая 2022

Краткое содержание книги Don’t take it literally! Задачки по фразеологии, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Don’t take it literally! Задачки по фразеологии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга содержит множество увлекательных заданий, представленных в виде фразеологических задачек: читателю предлагается самому разгадать смысл того или иного выражения, а это самый надежный способ освежить свои знания идиом и подлатать имеющиеся в них прорехи. Проверить себя можно по ключам. Последние, помимо правильного ответа, также содержат подробные пояснения, которые помогут пополнить имеющиеся знания. Все упражнения снабжены постраничным словариком, а многие также проиллюстрированы автором. Книгу можно использовать как самоучитель, а также на курсах и в учебных заведениях в качестве дополнительного материала.

Don’t take it literally! Задачки по фразеологии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Don’t take it literally! Задачки по фразеологии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

tortoise черепаха; cross переправиться, переплыть; pond пруд; rather довольно, весьма; unsuspecting доверчивый; liftздесь:услуга, состоящаявтом, чтокакого-либопешеходаподвозятнакороткоерасстояние?give sb a lift подвезти; sting (stung; stung) жалить; drown тонуть; if I were если бы я намеревался; godown пойти ко дну, утонуть; reason делать выводы; hop прыгать ?hop on! прыгай мне на спину; climb карабкаться; aboard на борт; setoff отправляться (впуть); aim прицелиться; stinger жало; sink (sank; sunk) погружаться (подводу); bottom дно; it has nothing to do with logic это не имеет никакого отношения к логике; nature природа, натура, сущность

Ключ:

Правильный ответ: You’ve got a point there.

 – В том, что ты говоришь, есть свой резон. Здесь point – важная мысль, заслуживающее внимание замечание.

Остальные идиомы означают:

2. Your guess is as good as mine. – Я об этом знаю столько же, сколько и ты.

3. You’d be late for your own funeral! – Ты и на собственные похороны опоздаешь. (Говорится в шутку, когда человек часто опаздывает.

)

4. Don’t bite off more than you can chew. – «Руби дерево по себе»; «Не в свои сани не садись». (Буквально: смотри не откуси больше, чем можешь прожевать.)

Задание 21

Какая идиома зашифрована в этом ребусе?

Ключ:

A safe bet – выигрышная, надежная, верная ставка; беспроигрышный вариант.

Задание 22

Допишите недостающие реплики. Варианты вы найдете под чертой.

1. A: Does she see him often?

B: ____________.

Nearly every day.

2. A: Jack and I are going to get married.

B: ____________

3. A: No news is good news.

B: _____________

4. A: Money is the last thing I need.

B: ____________

5. A: I’m not given the flight of imagination. (Я лишен полета фантазии.)

B: ____________

______________________

I’ll say!; You can say that again; You don’t say!; That’s what you say; That’s what they say.

Ключ:

Вот что у вас должно было получиться:

1.

A: “Does she see him often?”

B: “I’ll say! Nearly every day.” (А то! – Эмфатическоесогласие.)

2. A: “Jack and I are going to get married.”

B: “You don’t say!” (Да что ты говоришь! – Удивление.)

3. A: No news is good news.

B: That’s what they say. (Так говорят.)

4. A: Money is the last thing I need.

B: That’s what you say. (Это ты так говоришь.)

5. A: I’m not given the flight of imagination.

B: You can say that again. (Что верно, то верно.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Don’t take it literally! Задачки по фразеологии, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Елизавета Хейнонен! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги