На нашем сайте вы можете читать онлайн «365 дней немецкого. Тетрадь восьмая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
365 дней немецкого. Тетрадь восьмая

Автор
Дата выхода
06 февраля 2024
Краткое содержание книги 365 дней немецкого. Тетрадь восьмая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 365 дней немецкого. Тетрадь восьмая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-немецки. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного немецкого языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. Чтобы сделать последнее возможным, каждая тетрадь учебника имеет аудио-приложение, которое поможет усвоить правильное произношение и интонацию. В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.
365 дней немецкого. Тетрадь восьмая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 365 дней немецкого. Тетрадь восьмая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
„H?r auf, meinem Mann sch?ne Augen zu machen!“ – „Oder was?“
12. H?rt auf, hinter meinem R?cken zu tuscheln, ich hasse das.
13. H?rt auf, mich wie ein Kleinkind zu behandeln. Ich bin schon elf Jahre alt!
14. „Passen Sie auf, Herr Rilke, meine Zeit ist sehr kostbar.“ – „Das ist meine auch.“ – “Dann h?ren Sie bitte auf, sie zu verschwenden und kommen Sie endlich zur Sache!“ (verschwenden – тратить зря (время), разбазаривать (деньги)
15. Passen Sie auf, Herr…wie auch immer Sie hei?en (https://context.
ZUM LESEN UND LACHEN
LEHRER: Fritzchen, sei still! Denkst du etwa, du bist hier der Lehrer?
FRITZCHEN: Nein, Herr Lehrer!
LEHRER: Dann h?r auf, dich wie ein Narr zu benehmen (вести себя как дурак)!
День двести двенадцатый
Тема урока: Неопределенная форма глагола в составе простого распространенного предложения.
AUFGABE 212
Передайте содержание следующих реплик по-немецки.
Образец:
Fang jetzt nicht an zu weinen, erspar mir das!
Только не начинай сейчас плакать, избавь меня от этого!
1. Пожалуйста, только не начинай сейчас петь, избавь нас от этого!
2. Пожалуйста, не затевай сейчас ссору. Из-за тебя мы опоздаем на поезд.
3. Вальтер, это нужно прекратить (букв.: это должно прекратиться), иначе мы начнем подозревать самих себя.
4. Дорогая, послезавтра (??bermorgen) мы идем в театр. Начинай одеваться.
5. «Как твоя семейная жизнь (здесь: das E?heleben)?» – «Между нами, я начинаю скучать по моей холостяцкой жизни».
6. «Мне кажется, твоя секретарша шпионит на полицию». – «Я начинаю приходить к такому же выводу (zum gleichen Schluss kommen)».
7. «Мне кажется, среди нас есть предатель». – «Я начинаю приходить к такому же выводу».
8. «Я начинаю свыкаться с мыслью (sich gew?hnen an jdn oder etwas), что мы отсюда никогда не выберемся».
9. «Как ты ладишь (sich vertragen mit jdm) с родителями твой жены (die Schwiegereltern)?» – «Мы начинаем привыкать друг к другу».
10. «Как поживает твой ревматизм? Лучше, я надеюсь?» – «Нет, но я начинаю к нему (daran) привыкать».
11. Ты последнее время ведешь себя так странно. Я начинаю думать, что ты водишь меня за нос (jdn an der Nase heru?mf?hren).
Ключ:
1.











