На нашем сайте вы можете читать онлайн «Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Изучение языков, Иностранные языки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Автор
Дата выхода
29 июля 2009
Краткое содержание книги Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Денис Шевчук) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.
Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.
Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.
Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– к замужней женщине, Miss – к незамужней.
В качестве синонима формы Mr. в Англии иногда употребляют форму Esq. Однако она ставится не перед именем, а после него, и, естественно, в этом случае форма Mr. отсутствует. Например:
Michael S. Johnson, Esq.
Эта форма восходит к слову esquire 'эсквайр'. В средневековой Англии эсквайр был оруженосцем рыцаря, впоследствии же это слово стало означать один из низших дворянских титулов. Некоторое время эта форма использовалась в письмах, однако теперь она встречается все реже и реже.
В настоящее время в письмах можно встретить новую форму Ms., которая читается [miz] или [mis]. Эта форма, по сути дела, является языковым эквивалентом формы Mr., так как она употребляется по отношению к женщине безотносительно к факту ее замужества. Данная форма была рекомендована ООН в 1974 году в результате кампаний различных организаций за равноправие женщин. Следует, однако, отметить, что в повседневной жизни эта форма употребляется не так часто, как в официальной переписке, ибо большинство женщин предпочитают использовать форму Mrs.
современная официальная и даже полуофициальная корреспонденция имеет строгую тенденцию к использованию формы Ms. Например:
Ms. S. Park госпоже С. Парк
Часто после инициалов имени точки опускаются.
Если вы направляете письмо в фирму или организацию, владельцев или руководителей которой может быть несколько, то вы пишете:
Messrs.[2 - Чит. [`mes?rz]] Bullman, Carey, and господам Булману, Кэри и
Benson Бенсону
Mesdames[3 - Чит.
Mmes. Brooks and Coleman
Здесь нелишне кратко пояснить несоответствие русского и английского имени.
Как известно, у большинства народов, живущих в Европе и Америке (в том числе у англичан и американцев), исторически сложилась двуименная система: личное имя и фамилия. Например: Jack London. В то же время у русских и некоторых других народов именования людей имеют трехкомпонентную структуру: личное имя, отчество, фамилия.
Будучи в принципе двуименной, английская система именования людей часто разрастается до трех и даже четырех компонентов. Всем знакомы такие английские и американские имена, как William Makepeace Thackeray, Herbert George Wells.
Первое из этих имен (first name) в английской системе именования людей выбирается из числа общепринятых: John, Mary, Jack.










