Главная » Психология, мотивация » Девадаси: Мир, унесенный ветром. Храмовые танцовщицы в культуре Южной Индии (сразу полная версия бесплатно доступна) Елена Андреева читать онлайн полностью / Библиотека

Девадаси: Мир, унесенный ветром. Храмовые танцовщицы в культуре Южной Индии

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Девадаси: Мир, унесенный ветром. Храмовые танцовщицы в культуре Южной Индии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Девадаси: Мир, унесенный ветром. Храмовые танцовщицы в культуре Южной Индии, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Девадаси: Мир, унесенный ветром. Храмовые танцовщицы в культуре Южной Индии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Андреева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В книге рассматриваются самые важные аспекты образа жизни храмовых танцовщиц и института девадаси в целом: терминология для обозначения посвященных храму женщин, происхождение института девадаси и основные этапы его развития, особенности южноиндийской храмовой культуры и экономики, особенности жизнеустройства общины храмовых танцовщиц и их социальный статус, специфика семейной модели и профессиональная деятельность девадаси, их основные функции в храме и за его пределами, профессиональная подготовка и ритуалы посвящения, имущественное положение и права наследования, быт и отношения с покровителем, особенности репертуара и восприятие храмовых танцовщиц европейцами, криминализация и десакрализация девадаси в период колониализма, борьба за запрещение института девадаси и создание бхаратанатьяма. В приложении читатель сможет ознакомиться с историей Тамилнаду.

Девадаси: Мир, унесенный ветром. Храмовые танцовщицы в культуре Южной Индии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Девадаси: Мир, унесенный ветром. Храмовые танцовщицы в культуре Южной Индии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Существует точка зрения, согласно которой термин «teva?icci» является калькой санскритского «devadasi», однако по мнению Л. Орр, данный термин представляет собой вариант именно тамильского «tevara?iya?» (Orr, 2000: 218).

Интересно, что нигде за пределами Тамилнаду для обозначения храмовых женщин не встречаются термины, имеющие значения «поклонница», «дочь Бога» или «храмовая женщина». Это характерно только для тамильских надписей в период правления Чолов (Orr, 2000: 49).

Тут будет реклама 1
По сути, чольские надписи говорят о трех типах сакральной связи: связь девадаси с храмовым божеством (tevar, teva?ar, u?aiyar, isvara, naya?ar), связь с храмом (koyil, ta?i) и связь с местностью – городом или деревней (ur, nagaram, puram), в названии которых часто содержится слово «tiru», то есть «священный». При этом чаще всего использовались выражения типа «деванар магаль такой-то местности», «деварадияль такого-то храма», «деварадияль такого-то божества (или Господина)».
Тут будет реклама 2

Слово «tevar», или «teva?ar», вместе с другими компонентами могло образовывать термины, содержащие привязку к местности или к божеству этой местности, например, в выражении «тирувидаймарудудайяр деварадияль» (tiruvi?aimarutu?aiyar tevara?iya?), которое можно перевести как «адияль Великого Бога местности Тирувидаймарудур», где «u?aiyar tevar» означает «Великий Бог» (Orr, 2000: 136).

Тут будет реклама 3
Помимо слов «tevar» и «teva?ar» встречаются и другие слова в значении «Бог» или «Господин», которые применялись для обозначения связи девадаси с храмовым божеством, например, санскритские «naya?ar» и «isvara», а также тамильское «u?aiyar». Слово «naya?ar» встречается только в конце правления Чолов, а «u?aiyar» и «isvara» встречаются на всем протяжении чольского периода. Иногда можно встретить и такие сложные выражения для обозначения девадаси как «адияр святого имени Бога Богов священного храма» – «tiruvakatt icuram u?aiyar tirunamatta?iyar» (Orr, 2000: 245).
Тут будет реклама 4
Или же могла использоваться приставка «и» (i) в значении «этот», например, в термине «иттеварадияль» (ittevara?iya?) – «адияль именно этого Бога», или «иттеванар магаль» (itteva?ar maka?) – «дочь этого Бога» (Orr, 2000: 136).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Девадаси: Мир, унесенный ветром. Храмовые танцовщицы в культуре Южной Индии, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Елена Андреева! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги