На нашем сайте вы можете читать онлайн «Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова

Дата выхода
19 января 2023
Краткое содержание книги Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Германович Виноградов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Настоящая книга содержит перевод «Вендидада» Авесты на русский язык. Ранее выполнявшиеся переводы имеют замену авестийских понятий, упрощение лексики, сокращение текста, в том числе меняющее смысл произведения. При переводе использовался как английский, немецкие и французские тексты переводов Авесты, так и авестийский. Авестийский текст передан в русской транскрипции по причине отсутствия у ираноязычных народов письменности на латинском алфавите и наличия на русском.
Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
О Создатель материального мира, о Святой! Тот, кто, сознательно лгая, противостоит серной, золотой, знающей правду воде с призывом к Рашну и ложью к Митре, каково наказание, которое он заплатит?
Ахура Мазда ответил: Семьсот ударов с Аспахе-аштрой, семьсот ударов с Сраошо-чараной.
Примечание
Этот Фаргард – единственный в Вендидаде, который имеет дело исключительно с юридическими объектами.
I. Классификация договоров по стоимости их предмета.
II. Определение бесчинств, известных как агерепта (угрожающее отношение), аваоиришта (нападение), аредуш (удары).
IIIа. Договор подаяния единоверцам.
IV а. Гнусность ложной присяги.
III б. Достоинство богатства; брака; физического благополучия.
IVб. Гнусность ложной присяги. Испытание.
Часть этого Фаргарда была чрезмерно затемнена из-за переноса IVа (§46), ошибочно вставленного между пунктом о благотворительности и соответствующим развитием о достоинстве материальных благ. Эта транспозиция встречается во всех известных рукописях и относится к более старому тексту, из которого они взяты.
Пункты 47—49, восхваляющие физическое благополучие, вероятно, были из предыдущего Фаргарда.
1. Тот, кто не возвращает ссуду тому, кто дал ее взаймы, крадет вещь и грабит человека.
«Самое подлое дело у персов – лгать; следующее за этим должно быть в долгу, по этой среди многих других причин, что тот, кто таков, должен в конце концов пасть ко лжи» (Herod. I, 139).
2. Сколько у тебя контрактов.
На первый взгляд, кажется, что классификация была двоякой: договоры определялись в первых двух пунктах по способу их заключения, а в последних четырех – по их сумме. Тем не менее, из следующих пунктов следует, что даже словесный договор и ручной договор указывают на определенную сумму, которую, однако, комментаторы не определили или не смогли определить.
Словесный договор может быть договором, предметом которого являются слова: договор джадангои (ухдхо-вача), по которому кто-то предлагает говорить и вмешиваться в чью-либо пользу, или договор между учителем и учеником. «Когда они ударяют друг друга в руки и заключают соглашение на словах».











